1 Chronicles 16:8

Acts
Deeds
Doings
Honour
Nations
Peoples
Praise
Talking
Thanks

Acts
Deeds
Doings
Honour
Nations
O
Oh
Peoples
Praise
Talking
Thanks

Acts
Deeds
Doings
Honour
Nations
O
Oh
Peoples
Praise
Talking
Thanks
<< 1 Chronicles 16:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.

King James Bible
Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.

American King James Version
Give thanks to the LORD, call on his name, make known his deeds among the people.

American Standard Version
O give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known his doings among the peoples.

Douay-Rheims Bible
Praise ye the Lord, and call upon his name: make known his doings among the nations.

Darby Bible Translation
Give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known his acts among the peoples.

English Revised Version
O give thanks unto the LORD, call upon his name; make known his doings among the peoples.

Webster's Bible Translation
Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.

World English Bible
Oh give thanks to Yahweh. Call on his name. Make his doings known among the peoples.

Young's Literal Translation
Give thanks to Jehovah, call in His name, Make known among the peoples His doings.

דברי הימים א 16:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹוד֤וּ לַֽיהוָה֙ קִרְא֣וּ בִשְׁמֹ֔ו הֹודִ֥יעוּ בָעַמִּ֖ים עֲלִילֹתָֽיו׃

דברי הימים א 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו׃

דברי הימים א 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹודוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִשְׁמֹו הֹודִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו׃

דברי הימים א 16:8 Hebrew Bible
הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
confitemini Domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illius

1 Crónicas 16:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Dad gracias al SEÑOR, invocad su nombre; dad a conocer sus obras entre los pueblos.

1 Crónicas 16:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Den gracias al SEÑOR, invoquen Su nombre; Den a conocer Sus obras entre los pueblos.

1 Crónicas 16:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Confesad á Jehová, invocad su nombre, Haced notorias en los pueblos sus obras.

1 Crónicas 16:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Confesad al SEÑOR, invocad su nombre, haced notorias en los pueblos sus obras.

1 Crónicas 16:8 Spanish: Modern
¡Dad gracias a Jehovah! ¡Invocad su nombre! Dad a conocer entre los pueblos sus hazañas.

1 Chroniques 16:8 French: Louis Segond (1910)
Louez l'Eternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!

1 Chroniques 16:8 French: Darby
Célébrez l'Éternel, invoquez son nom, faites connaître parmi les peuples ses actes!

1 Chroniques 16:8 French: Martin (1744)
CELEBREZ l'Eternel, invoquez son Nom, faites connaître parmi les peuples ses exploits.

1 Chroniques 16:8 French: Ostervald (1744)
Célébrez l'Éternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!

1 Chronik 16:8 German: Luther (1912)
Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; tut kund unter den Völkern sein Tun!

1 Chronik 16:8 German: Luther (1545)
Danket dem HERRN, prediget seinen Namen, tut kund unter den Völkern sein Tun!

1 Chronik 16:8 German: Elberfelder (1871)
Preiset (Vergl. Ps. 105,1-15) Jehova, rufet seinen Namen an, machet kund unter den Völkern seine Taten!

歷 代 志 上 16:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 稱 謝 耶 和 華 , 求 告 他 的 名 , 在 萬 民 中 傳 揚 他 的 作 為 !

歷 代 志 上 16:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 求 告 他 的 名 , 在 万 民 中 传 扬 他 的 作 为 !

歷 代 志 上 16:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“你们要称谢耶和华,呼求他的名,在万民中宣扬他的作为。

歷 代 志 上 16:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“你們要稱謝耶和華,呼求他的名,在萬民中宣揚他的作為。
Give thanks unto the LORD call upon his name make known his deeds among the people


Give thanks
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
upon his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
make known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
his deeds
`aliylah  (al-ee-law')
an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity -- act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
among the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

1 Chronicles 16:8 Multilingual Bible

1 Chroniques 16:8 French

1 Crónicas 16:8 Biblia Paralela

歷 代 志 上 16:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acts
Deeds
Doings
Honour
Nations
Peoples
Praise
Talking
Thanks

Acts
Deeds
Doings
Honour
Nations
O
Oh
Peoples
Praise
Talking
Thanks

Acts
Deeds
Doings
Honour
Nations
O
Oh
Peoples
Praise
Talking
Thanks