2 Chronicles 17:4

<< 2 Chronicles 17:4 >>

But sought to the LORD God of his father and walked in his commandments and not after the doings of Israel
But sought
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
to the LORD God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
in his commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
and not after the doings
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

New American Standard Bible (©1995)
but sought the God of his father, followed His commandments, and did not act as Israel did.

King James Bible
But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

American King James Version
But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

American Standard Version
but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

Douay-Rheims Bible
But in the God of his father, and walk in his commandments, and not according to the sins of Israel.

Darby Bible Translation
but he sought the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

English Revised Version
but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

Webster's Bible Translation
But sought to the LORD God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

World English Bible
but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.

Young's Literal Translation
for to the God of his father he hath sought, and in His commands he hath walked, and not according to the work of Israel.

דברי הימים ב 17:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֠י לֵֽאלֹהֵ֤י אָבִיו֙ דָּרָ֔שׁ וּבְמִצְוֹתָ֖יו הָלָ֑ךְ וְלֹ֖א כְּמַעֲשֵׂ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃

דברי הימים ב 17:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי לאלהי אביו דרש ובמצותיו הלך ולא כמעשה ישראל׃

דברי הימים ב 17:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֵאלֹהֵי אָבִיו דָּרָשׁ וּבְמִצְוֹתָיו הָלָךְ וְלֹא כְּמַעֲשֵׂה יִשְׂרָאֵל׃

דברי הימים ב 17:4 Hebrew Bible
כי לאלהי אביו דרש ובמצותיו הלך ולא כמעשה ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed in Deo patris sui et perrexit in praeceptis illius et non iuxta peccata Israhel

2 Crónicas 17:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
sino que buscó al Dios de su padre, anduvo en sus mandamientos y no hizo como Israel.

2 Crónicas 17:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
sino que buscó al Dios de su padre, anduvo en sus mandamientos y no hizo como Israel.

2 Crónicas 17:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Sino que buscó al Dios de su padre, y anduvo en sus mandamientos, y no según las obras de Israel.

2 Crónicas 17:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
sino que buscó al Dios de su padre, y anduvo en sus mandamientos, y no según las obras de Israel.

2 Crónicas 17:4 Spanish: Modern
Más bien, buscó al Dios de su padre, andando según sus mandamientos y no según las obras de Israel.

2 Chroniques 17:4 French: Louis Segond (1910)
car il eut recours au Dieu de son père, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait Israël.

2 Chroniques 17:4 French: Darby
mais il rechercha le Dieu de son père, et marcha dans ses commandements, et non comme faisait Israël.

2 Chroniques 17:4 French: Martin (1744)
Mais il rechercha le Dieu de son père, et marcha dans ses commandements, et non pas selon ce que faisait Israël.

2 Chroniques 17:4 French: Ostervald (1744)
Car il rechercha le Dieu de son père, et il marcha dans ses commandements, et non pas selon ce que faisait Israël.

2 Chronik 17:4 German: Luther (1912)
sondern den Gott seines Vaters, und wandelte in seinen Geboten und nicht nach den Werken Israels. {~}

2 Chronik 17:4 German: Luther (1545)
sondern den Gott seines Vaters, und wandelte in seinen Geboten und nicht nach den Werken Israels.

2 Chronik 17:4 German: Elberfelder (1871)
sondern er suchte den Gott seines Vaters, und er wandelte in seinen Geboten und nicht nach dem Tun Israels.

歷 代 志 下 17:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 尋 求 他 父 親 的   神 , 遵 行 他 的 誡 命 , 不 效 法 以 色 列 人 的 行 為 。

歷 代 志 下 17:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 寻 求 他 父 亲 的   神 , 遵 行 他 的 诫 命 , 不 效 法 以 色 列 人 的 行 为 。

歷 代 志 下 17:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
只寻求他父亲的 神,遵行 神的诫命,没有随从以色列人的行为。

歷 代 志 下 17:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
只尋求他父親的 神,遵行 神的誡命,沒有隨從以色列人的行為。


Act Commandments Commands Doings Followed Keeping Laws Practices Rather Sought Turning Walked

Act Commandments Commands Doings Followed Israel Keeping Laws Practices Rather Sought Turning Walked Ways Work

Act Commandments Commands Doings Followed Israel Keeping Laws Practices Rather Sought Turning Walked Ways Work

2 Chronicles 17:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible