New American Standard Bible (©1995) and commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to observe the law and the commandment.King James Bible And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment. American King James Version And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment. American Standard Version and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment. Douay-Rheims Bible And he commanded Juda to seek the Lord the God of their fathers, and to do the law, and all the commandments. Darby Bible Translation and commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment. English Revised Version and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to do the law and the commandment. Webster's Bible Translation And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment. World English Bible and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment. Young's Literal Translation and saith to Judah to seek Jehovah, God of their fathers, and to do the law and the command; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ac praecepit Iudae ut quaereret Dominum Deum patrum suorum et faceret legem et universa mandata 2 Crónicas 14:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y ordenó a Judá que buscara al SEÑOR, Dios de sus padres y cumpliera la ley y el mandamiento. 2 Crónicas 14:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) También ordenó a Judá que buscara al SEÑOR, Dios de sus padres y cumpliera la ley y el mandamiento de El. 2 Crónicas 14:4 Spanish: Reina Valera (1909) Y mandó á Judá que buscasen á Jehová el Dios de sus padres, y pusiesen por obra la ley y sus mandamientos. 2 Crónicas 14:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y mandó a Judá que buscasen al SEÑOR el Dios de sus padres, y cumplieron la ley y los mandamientos. 2 Crónicas 14:4 Spanish: Modern Mandó a los de Judá que buscaran a Jehovah, Dios de sus padres, y que pusieran por obra la ley y los mandamientos. 2 Chroniques 14:4 French: Louis Segond (1910) Il ordonna à Juda de rechercher l'Eternel, le Dieu de ses pères, et de pratiquer la loi et les commandements. 2 Chroniques 14:4 French: Darby et il dit à Juda de rechercher l'Éternel, le Dieu de leurs pères, et de pratiquer la loi et les commandements; 2 Chroniques 14:4 French: Martin (1744) Et il commanda à Juda de rechercher l'Eternel le Dieu de leurs pères, et d'observer la Loi et les Commandements. 2 Chroniques 14:4 French: Ostervald (1744) Et il recommanda à Juda de rechercher l'Éternel, le Dieu de leurs pères, et de pratiquer la loi et les commandements. 2 Chronik 14:4 German: Luther (1912) und ließ Juda sagen, daß sie den HERRN, den Gott ihrer Väter, suchten und täten nach dem Gesetz und Gebot. 2 Chronik 14:4 German: Luther (1545) und ließ Juda sagen, daß sie den HERRN, den Gott ihrer Väter, suchten und täten nach dem Gesetz und Gebot. 2 Chronik 14:4 German: Elberfelder (1871) und er sprach zu Juda, daß sie Jehova, den Gott ihrer Väter, suchen und das Gesetz und das Gebot tun sollten; 歷 代 志 下 14:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 吩 咐 猶 大 人 尋 求 耶 和 華 ─ 他 們 列 祖 的 神 , 遵 行 他 的 律 法 、 誡 命 ; 歷 代 志 下 14:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 吩 咐 犹 大 人 寻 求 耶 和 华 ─ 他 们 列 祖 的 神 , 遵 行 他 的 律 法 、 诫 命 ; 歷 代 志 下 14:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法和诫命。 歷 代 志 下 14:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 吩咐猶大人尋求耶和華他們列祖的 神,遵行他的律法和誡命。 And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers and to do the law and the commandment And commanded 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. to seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. and the commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.2 Chronicles 14:4 Multilingual Bible 2 Chroniques 14:4 French 2 Crónicas 14:4 Biblia Paralela 歷 代 志 下 14:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |