New American Standard Bible (©1995) They entered into the covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and soul;King James Bible And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul; American King James Version And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul; American Standard Version And they entered into the covenant to seek Jehovah, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul; Douay-Rheims Bible And he went in to confirm as usual the covenant, that they should seek the Lord the God of their fathers with all their heart, and with all their soul. Darby Bible Translation And they entered into a covenant to seek Jehovah the God of their fathers, with all their heart, and with all their soul, English Revised Version And they entered into the covenant to seek the LORD, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul; Webster's Bible Translation And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul; World English Bible They entered into the covenant to seek Yahweh, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul; Young's Literal Translation and they enter into a covenant to seek Jehovah, God of their fathers, with all their heart, and with all their soul, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent Dominum Deum patrum suorum in toto corde et in tota anima sua 2 Crónicas 15:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) E hicieron pacto para buscar al SEÑOR, Dios de sus padres, con todo su corazón y con toda su alma; 2 Crónicas 15:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hicieron pacto para buscar al SEÑOR, Dios de sus padres, con todo su corazón y con toda su alma; 2 Crónicas 15:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y entraron en concierto de que buscarían á Jehová el Dios de sus padres, de todo su corazón y de toda su alma; 2 Crónicas 15:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y entraron en concierto de que buscarían al SEÑOR el Dios de sus padres, de todo su corazón y de toda su alma; 2 Crónicas 15:12 Spanish: Modern Luego hicieron un pacto prometiendo que buscarían a Jehovah, Dios de sus padres, con todo su corazón y con toda su alma; 2 Chroniques 15:12 French: Louis Segond (1910) Ils prirent l'engagement de chercher l'Eternel, le Dieu de leurs pères, de tout leur coeur et de toute leur âme; 2 Chroniques 15:12 French: Darby Et ils s'engagèrent ensemble à rechercher l'Éternel, le Dieu de leurs pères, de tout leur coeur et de toute leur âme, 2 Chroniques 15:12 French: Martin (1744) Et ils rentrèrent dans l'alliance, pour rechercher l'Eternel le Dieu de leurs pères, de tout leur cœur, et de toute leur âme. 2 Chroniques 15:12 French: Ostervald (1744) Et ils rentrèrent dans l'alliance, pour chercher l'Éternel, le Dieu de leurs pères, de tout leur cœur et de toute leur âme; 2 Chronik 15:12 German: Luther (1912) Und sie traten in den Bund, daß sie suchten den HERRN, ihrer Väter Gott, von ganzem Herzen und von ganzer Seele; 2 Chronik 15:12 German: Luther (1545) Und sie traten in den Bund, daß sie suchten den HERRN, ihrer Väter Gott, von ganzem Herzen und von ganzer Seele. 2 Chronik 15:12 German: Elberfelder (1871) Und sie gingen den Bund ein, Jehova, den Gott ihrer Väter, zu suchen mit ihrem ganzen Herzen und mit ihrer ganzen Seele; 歷 代 志 下 15:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 就 立 約 , 要 盡 心 盡 性 地 尋 求 耶 和 華 ─ 他 們 列 祖 的 神 。 歷 代 志 下 15:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 就 立 约 , 要 尽 心 尽 性 地 寻 求 耶 和 华 ─ 他 们 列 祖 的 神 。 歷 代 志 下 15:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们也立约,要一心一意寻求耶和华他们列祖的 神。 歷 代 志 下 15:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們也立約,要一心一意尋求耶和華他們列祖的 神。 And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul And they entered bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into a covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. to seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. with all their heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) and with all their soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)2 Chronicles 15:12 Multilingual Bible 2 Chroniques 15:12 French 2 Crónicas 15:12 Biblia Paralela 歷 代 志 下 15:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |