New American Standard Bible (©1995) Now Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men and 300 chariots, and he came to Mareshah.King James Bible And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah. American King James Version And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came to Mareshah. American Standard Version And there came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a thousand thousand, and three hundred chariots; and he came unto Mareshah. Douay-Rheims Bible And Zara the Ethiopian came out against them with his army of ten hundred thousand men, and with three hundred chariots: and he came as far as Maresa. Darby Bible Translation And Zerah the Ethiopian came out against him with a host of a thousand thousand, and three hundred chariots, and he came to Mareshah. English Revised Version And there came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a thousand thousand, and three hundred chariots; and he came unto Mareshah. Webster's Bible Translation And there came out against them Zerah the Cushite, with a host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came to Mareshah. World English Bible There came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a million troops, and three hundred chariots; and he came to Mareshah. Young's Literal Translation And come out unto them doth Zerah the Cushite with a force of a thousand thousand, and chariots three hundred, and he cometh in unto Mareshah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata egressus est autem contra eos Zara Aethiops cum exercitu decies centena milia et curribus trecentis et venit usque Maresa 2 Crónicas 14:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y salió contra ellos Zera el etíope con un ejército de un millón de hombres y trescientos carros, y vino hasta Maresa. 2 Crónicas 14:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Zera el etíope salió contra ellos con un ejército de 1,000,000 de hombres y 300 carros, y vino hasta Maresa. 2 Crónicas 14:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y salió contra ellos Zera Etiope con un ejército de mil millares, y trescientos carros; y vino hasta Maresa. 2 Crónicas 14:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y salió contra ellos Zera etíope con un ejército de mil millares, y trescientos carros; y vino hasta Maresa. 2 Crónicas 14:9 Spanish: Modern Zéraj el etíope salió contra ellos con un ejército de 1.000.000 de hombres y 300 carros, y llegó hasta Maresa. 2 Chroniques 14:9 French: Louis Segond (1910) Zérach, l'Ethiopien, sortit contre eux avec une armée d'un million d'hommes et trois cents chars, et il s'avança jusqu'à Maréscha. 2 Chroniques 14:9 French: Darby Et Zérakh, l'Éthiopien, sortit contre eux avec une armée d' un million d'hommes, et de trois cents chars; et il vint jusqu'à Marésha. 2 Chroniques 14:9 French: Martin (1744) Et Zeraph Ethiopien sortait contr'eux avec une armée d'un million [d'hommes], et de trois cents chariots, et il vint jusqu'à Marésa. 2 Chroniques 14:9 French: Ostervald (1744) Mais Zérach, l'Éthiopien, sortit contre eux avec une armée d'un million d'hommes, et de trois cents chars; et il vint jusqu'à Marésha. 2 Chronik 14:9 German: Luther (1912) Es zog aber wider sie aus Serah, der Mohr, mit einer Heereskraft tausendmaltausend, dazu dreihundert Wagen, und sie kamen bis gen Maresa. 2 Chronik 14:9 German: Luther (1545) Es zog aber wider sie aus Serah, der Mohr, mit einer Heereskraft, tausendmal tausend, dazu dreihundert Wagen, und kamen bis gen Maresa. 2 Chronik 14:9 German: Elberfelder (1871) Und Serach, der Kuschiter, zog wider sie aus mit einem Heere von tausendmal tausend Mann, und dreihundert Wagen; und er kam bis Marescha. 歷 代 志 下 14:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 古 實 王 謝 拉 率 領 軍 兵 一 百 萬 , 戰 車 三 百 輛 , 出 來 攻 擊 猶 大 人 , 到 了 瑪 利 沙 。 歷 代 志 下 14:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 古 实 王 谢 拉 率 领 军 兵 一 百 万 , 战 车 三 百 辆 , 出 来 攻 击 犹 大 人 , 到 了 玛 利 沙 。 歷 代 志 下 14:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚撒战胜古实人谢拉那时有古实人谢拉率领一百万军队,战车三百辆,前来攻打犹大人;他来到了玛利沙。 歷 代 志 下 14:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞撒戰勝古實人謝拉那時有古實人謝拉率領一百萬軍隊,戰車三百輛,前來攻打猶大人;他來到了瑪利沙。 And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand and three hundred chariots and came unto Mareshah And there came out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. against them Zerah Zerach (zeh'-rakh) Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince -- Zarah, Zerah. the Ethiopian Kuwshiy (koo-shee') a Cushite, or descendant of Cush -- Cushi, Cushite, Ethiopian(-s). with an host chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength of a thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. and three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. chariots merkabah (mer-kaw-baw') a chariot -- chariot. and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto Mareshah Mar'eshah (mar-ay-shaw') summit; Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine -- Mareshah.2 Chronicles 14:9 Multilingual Bible 2 Chroniques 14:9 French 2 Crónicas 14:9 Biblia Paralela 歷 代 志 下 14:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |