New American Standard Bible (©1995) These are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These were the sons of Esau's wife Basemath.King James Bible And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. American King James Version And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. American Standard Version And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau's wife. Douay-Rheims Bible And the sons of Rahuel were Nahath and Zara, Samma and Meza. These were the sons of Basemath the wife of Esau. Darby Bible Translation And these are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These are the sons of Basmath Esau's wife. English Revised Version And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath Esau's wife. Webster's Bible Translation And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. World English Bible These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, Esau's wife. Young's Literal Translation And these are sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah; these were sons of Bashemath wife of Esau. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii autem Rauhel Naath et Zara Semma et Meza hii filii Basemath uxoris Esau Génesis 36:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza. Estos fueron los hijos de Basemat, mujer de Esaú. Génesis 36:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estos son los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza. Estos fueron los hijos de Basemat, mujer de Esaú. Génesis 36:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y los hijos de Reuel fueron Nahath, Zera, Samma, y Mizza: estos son los hijos de Basemath, mujer de Esaú. Génesis 36:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los hijos de Reuel fueron Nahat, Zera, Sama, y Miza: estos son los hijos de Basemat, mujer de Esaú. Génesis 36:13 Spanish: Modern Los hijos de Reuel fueron: Najat, Zéraj, Sama y Miza. Éstos fueron los hijos de Basemat, mujer de Esaú. Genèse 36:13 French: Louis Segond (1910) Voici les fils de Réuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Esaü. Genèse 36:13 French: Darby -Et ce sont ici les fils de Rehuel: Nakhath et Zérakh, Shamma et Mizza. Ceux-là furent fils de Basmath, femme d'Ésaü. Genèse 36:13 French: Martin (1744) Et ce sont ici les enfants de Réhuel : Nahath, Zérah, Samma, et Miza. Ceux-ci furent enfants de Basmath femme d'Esaü. Genèse 36:13 French: Ostervald (1744) Et voici les fils de Réuël: Nahath et Zérach, Shamma et Mizza. Ce furent là les fils de Basmath, femme d'Ésaü. 1 Mose 36:13 German: Luther (1912) Die Kinder aber Reguels sind diese: Nahath, Serah, Samma, Missa. Das sind die Kinder von Basmath, Esaus Weib. 1 Mose 36:13 German: Luther (1545) Die Kinder aber Reguels sind diese: Nahath, Serah, Samma, Missa. Das sind die Kinder von Basmath, Esaus Weib. 1 Mose 36:13 German: Elberfelder (1871) Und dies sind die Söhne Reghuels: Nachath und Serach, Schamma und Missa. Das waren die Söhne Basmaths, des Weibes Esaus. 創 世 記 36:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 流 珥 的 兒 子 是 拿 哈 、 謝 拉 、 沙 瑪 、 米 撒 。 這 是 以 掃 妻 子 巴 實 抹 的 子 孫 。 創 世 記 36:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 流 珥 的 儿 子 是 拿 哈 、 谢 拉 、 沙 玛 、 米 撒 。 这 是 以 扫 妻 子 巴 实 抹 的 子 孙 。 創 世 記 36:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛和米撒。这些人是以扫的妻子巴实抹的子孙。 創 世 記 36:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪和米撒。這些人是以掃的妻子巴實抹的子孫。 And these are the sons of Reuel Nahath and Zerah Shammah and Mizzah these were the sons of Bashemath Esau's wife And these are the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Reuel R`uw'el (reh-oo-ale') friend of God; Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite -- Raguel, Reuel. Nahath Nachath (nakh'-ath) quiet; Nachath, the name of an Edomite and of two Israelites -- Nahath. and Zerah Zerach (zeh'-rakh) Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince -- Zarah, Zerah. Shammah Shammah (sham-maw') Shammah, the name of an Edomite and four Israelites -- Shammah. and Mizzah Mizzah (miz-zaw') terror; Mizzah, an Edomite -- Mizzah. these were the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Bashemath Bosmath (bos-math') fragrance; Bosmath, the name of a wife of Esau, and of a daughter of Solomon -- Bashemath, Basmath. Esau's `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a womanGenesis 36:13 Multilingual Bible Genèse 36:13 French Génesis 36:13 Biblia Paralela 創 世 記 36:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |