New American Standard Bible (©1995) When Esau was forty years old he married Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite;King James Bible And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite: American King James Version And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite: American Standard Version And when Esau was forty years old he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite. Douay-Rheims Bible And Esau being forty years old, married wives, Judith the daughter of Beeri the Hethite, and Basemath the daughter of Elon of the same place. Darby Bible Translation And Esau was forty years old, when he took as wives Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basmath the daughter of Elon the Hittite. English Revised Version And when Esau was forty years old he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite: Webster's Bible Translation And Esau was forty years old when he took for a wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite: World English Bible When Esau was forty years old, he took as wife Judith, the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath, the daughter of Elon the Hittite. Young's Literal Translation And Esau is a son of forty years, and he taketh a wife, Judith, daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath, daughter of Elon the Hittite, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Esau vero quadragenarius duxit uxores Iudith filiam Beeri Hetthei et Basemath filiam Helon eiusdem loci Génesis 26:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando Esaú tenía cuarenta años, se casó con Judit, hija de Beeri hitita, y con Basemat, hija de Elón hitita; Génesis 26:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando Esaú tenía cuarenta años, se casó con Judit, hija de Beeri, el Hitita, y con Basemat, hija de Elón, el Hitita; Génesis 26:34 Spanish: Reina Valera (1909) Y cuando Esaú fué de cuarenta años, tomó por mujer á Judith hija de Beeri Hetheo, y á Basemat hija de Elón Hetheo: Génesis 26:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cuando Esaú fue de cuarenta años, tomó por mujer a Judit hija de Beeri, el heteo, y a Basemat hija de Elón, el heteo: Génesis 26:34 Spanish: Modern Cuando Esaú tenía 40 años, tomó por mujer a Judit hija de Beeri el heteo, y a Basemat hija de Elón el heteo. Genèse 26:34 French: Louis Segond (1910) Esaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Héthien, et Basmath, fille d'Elon, le Héthien. Genèse 26:34 French: Darby Et Ésaü était âgé de quarante ans, et il prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Héthien, et Basmath, fille d'Élon, le Hétien; Genèse 26:34 French: Martin (1744) Or Esaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Béeri Héthien, et Basmath fille d'Elon Héthien; Genèse 26:34 French: Ostervald (1744) Or, Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Béeri, le Héthien, et Basmath, fille d'Elon, le Héthien; 1 Mose 26:34 German: Luther (1912) Da Esau vierzig Jahre alt war, nahm er zum Weibe Judith, die Tochter Beeris, des Hethiters, und Basmath, die Tochter Elons, des Hethiters. 1 Mose 26:34 German: Luther (1545) Da Esau vierzig Jahre alt war, nahm er zum Weibe Judith, die Tochter Beris, des Hethiters; und Basmath, die Tochter Elons, des Hethiters. 1 Mose 26:34 German: Elberfelder (1871) Und Esau war vierzig Jahre alt, da nahm er zum Weibe Judith, die Tochter Beeris, des Hethiters, und Basmath, die Tochter Elons, des Hethiters. 創 世 記 26:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 掃 四 十 歲 的 時 候 娶 了 赫 人 比 利 的 女 兒 猶 滴 , 與 赫 人 以 倫 的 女 兒 巴 實 抹 為 妻 。 創 世 記 26:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 扫 四 十 岁 的 时 候 娶 了 赫 人 比 利 的 女 儿 犹 滴 , 与 赫 人 以 伦 的 女 儿 巴 实 抹 为 妻 。 創 世 記 26:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以扫娶二妻以扫四十岁的时候,娶了赫人比利的女儿犹滴,和赫人以伦的女儿巴实抹为妻。 創 世 記 26:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以掃娶二妻以掃四十歲的時候,娶了赫人比利的女兒猶滴,和赫人以倫的女兒巴實抹為妻。 And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite and Bashemath the daughter of Elon the Hittite And Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. was forty 'arba`iym (ar-baw-eem') forty -- forty. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. when he took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) to wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman Judith Yhuwdiyth (yeh-ho-deeth') Jewess; Jehudith, a Canaanitess -- Judith. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Beeri B'eriy (be-ay-ree') fountained; Beeri, the name of a Hittite and of an Israelite -- Beeri. the Hittite Chittiy (khit-tee') a Chittite, or descendant of Cheth -- Hittite, Hittities. and Bashemath Bosmath (bos-math') fragrance; Bosmath, the name of a wife of Esau, and of a daughter of Solomon -- Bashemath, Basmath. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Elon 'Eylown (ay-lone') Elown {ay-lone'}; or Eylon {ay-lone'}; oak-grove; Elon, the name of a place in Palestine, and also of one Hittite, two Israelites -- Elon. the Hittite Chittiy (khit-tee') a Chittite, or descendant of Cheth -- Hittite, Hittities.Genesis 26:34 Multilingual Bible Genèse 26:34 French Génesis 26:34 Biblia Paralela 創 世 記 26:34 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |