Genesis 25:20

Aram
Aramaean
Aramean
Bethuel
Bethu'el
Daughter
Forty
Isaac
Laban
Married
Padanaram
Padan-Aram
Paddan
Paddan-Aram
Rebecca
Rebekah
Sister
Syrian
Wife

Aram
Aramaean
Aramean
Bethuel
Bethu'el
Daughter
Forty
Isaac
Laban
Married
Padanaram
Padan-aram
Paddan
Paddan-aram
Rebecca
Rebekah
Sister
Syrian
Taking
Wife

Aram
Aramaean
Aramean
Bethuel
Bethu'el
Daughter
Forty
Isaac
Laban
Married
Padanaram
Padan-aram
Paddan
Paddan-aram
Rebecca
Rebekah
Sister
Syrian
Taking
Wife
<< Genesis 25:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife.

King James Bible
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.

American King James Version
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.

American Standard Version
And Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

Douay-Rheims Bible
Who when he was forty years old, took to wife Rebecca the daughter of Bathuel the Syrian of Mesopotamia, sister to Laban.

Darby Bible Translation
And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian.

English Revised Version
and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

Webster's Bible Translation
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-aram, the sister to Laban the Syrian.

World English Bible
Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

Young's Literal Translation
and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramaean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramaean, to him for a wife.

בראשית 25:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י יִצְחָק֙ בֶּן־אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה בְּקַחְתֹּ֣ו אֶת־רִבְקָ֗ה בַּת־בְּתוּאֵל֙ הָֽאֲרַמִּ֔י מִפַּדַּ֖ן אֲרָ֑ם אֲחֹ֛ות לָבָ֥ן הָאֲרַמִּ֖י לֹ֥ו לְאִשָּֽׁה׃

בראשית 25:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי יצחק בן־ארבעים שנה בקחתו את־רבקה בת־בתואל הארמי מפדן ארם אחות לבן הארמי לו לאשה׃

בראשית 25:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי יִצְחָק בֶּן־אַרְבָּעִים שָׁנָה בְּקַחְתֹּו אֶת־רִבְקָה בַּת־בְּתוּאֵל הָאֲרַמִּי מִפַּדַּן אֲרָם אֲחֹות לָבָן הָאֲרַמִּי לֹו לְאִשָּׁה׃

בראשית 25:20 Hebrew Bible
ויהי יצחק בן ארבעים שנה בקחתו את רבקה בת בתואל הארמי מפדן ארם אחות לבן הארמי לו לאשה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui cum quadraginta esset annorum duxit uxorem Rebeccam filiam Bathuel Syri de Mesopotamiam sororem Laban

Génesis 25:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tenía Isaac cuarenta años cuando tomó por mujer a Rebeca, hija de Betuel, arameo de Padán-aram, hermana de Labán arameo.

Génesis 25:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tenía Isaac cuarenta años cuando tomó por mujer a Rebeca, hija de Betuel, el Arameo de Padán Aram, hermana de Labán el Arameo.

Génesis 25:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Y era Isaac de cuarenta años cuando tomó por mujer á Rebeca, hija de Bethuel Arameo de Padan-aram, hermana de Labán Arameo.

Génesis 25:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y era Isaac de cuarenta años cuando tomó a Rebeca, hija de Betuel, el arameo, de Padan-aram, hermana de Labán, el arameo, por su mujer.

Génesis 25:20 Spanish: Modern
Isaac tenía 40 años cuando tomó por mujer a Rebeca hija de Betuel el arameo, de Padan-aram, y hermana de Labán el arameo.

Genèse 25:20 French: Louis Segond (1910)
Isaac était âgé de quarante ans, quand il prit pour femme Rebecca, fille de Bethuel, l'Araméen, de Paddan-Aram, et soeur de Laban, l'Araméen.

Genèse 25:20 French: Darby
Isaac était âgé de quarante ans lorsqu'il prit pour femme Rebecca, fille de Bethuel l'Araméen, de Paddan-Aram, soeur de Laban l'Araméen.

Genèse 25:20 French: Martin (1744)
Et Isaac était âgé de quarante ans, quand il se maria avec Rébecca, fille de Béthuel Syrien, de Paddan-Aram, sœur de Laban Syrien.

Genèse 25:20 French: Ostervald (1744)
Et Isaac était âgé de quarante ans quand il épousa Rébecca, fille de Béthuël, l'Araméen, de Paddan-Aram, sœur de Laban, l'Araméen.

1 Mose 25:20 German: Luther (1912)
Isaak aber war vierzig Jahre alt, da er Rebekka zum Weibe nahm, die Tochter Bethuels, des Syrers, von Mesopotamien, Labans, des Syrers Schwester.

1 Mose 25:20 German: Luther (1545)
Isaak aber war vierzig Jahre alt, da er Rebekka zum Weibe nahm, die Tochter Bethuels, des Syrers, von Mesopotamien, Labans, des Syrers, Schwester.

1 Mose 25:20 German: Elberfelder (1871)
Und Isaak war vierzig Jahre alt, als er sich Rebekka zum Weibe nahm, die Tochter Bethuels, des Aramäers aus Paddan-Aram, (d. i. das Flachland Arams vergl. Hos. 12,13); ein Teil von Mesopotamien) die Schwester Labans, des Aramäers.

創 世 記 25:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 撒 娶 利 百 加 為 妻 的 時 候 正 四 十 歲 。 利 百 加 是 巴 旦 亞 蘭 地 的 亞 蘭 人 彼 土 利 的 女 兒 , 是 亞 蘭 人 拉 班 的 妹 子 。

創 世 記 25:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 撒 娶 利 百 加 为 妻 的 时 候 正 四 十 岁 。 利 百 加 是 巴 旦 亚 兰 地 的 亚 兰 人 彼 土 利 的 女 儿 , 是 亚 兰 人 拉 班 的 妹 子 。

創 世 記 25:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以撒娶利百加为妻的时候,正四十岁。利百加是巴旦.亚兰地、亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹妹。

創 世 記 25:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以撒娶利百加為妻的時候,正四十歲。利百加是巴旦.亞蘭地、亞蘭人彼土利的女兒,是亞蘭人拉班的妹妹。
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram the sister to Laban the Syrian


And Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
was forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
old
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
when he took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
Rebekah
Ribqah  (rib-kaw')
fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac -- Rebekah.
to wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Bethuel
Bthuw'el  (beth-oo-ale')
destroyed of God; Bethuel, the name of a nephew of Abraham, and of a place in Palestine -- Bethuel.
the Syrian
'Arammiy  (ar-am-mee')
an Aramite or Aramaean -- Syrian, Aramitess.
of Padanaram
Paddan  (pad-dawn')
the table-land of Aram; Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria -- Padan, Padan-aram.
the sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
to Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
the Syrian
'Arammiy  (ar-am-mee')
an Aramite or Aramaean -- Syrian, Aramitess.

Genesis 25:20 Multilingual Bible

Genèse 25:20 French

Génesis 25:20 Biblia Paralela

創 世 記 25:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aram
Aramaean
Aramean
Bethuel
Bethu'el
Daughter
Forty
Isaac
Laban
Married
Padanaram
Padan-Aram
Paddan
Paddan-Aram
Rebecca
Rebekah
Sister
Syrian
Wife

Aram
Aramaean
Aramean
Bethuel
Bethu'el
Daughter
Forty
Isaac
Laban
Married
Padanaram
Padan-aram
Paddan
Paddan-aram
Rebecca
Rebekah
Sister
Syrian
Taking
Wife

Aram
Aramaean
Aramean
Bethuel
Bethu'el
Daughter
Forty
Isaac
Laban
Married
Padanaram
Padan-aram
Paddan
Paddan-aram
Rebecca
Rebekah
Sister
Syrian
Taking
Wife