Genesis 25:29

<< Genesis 25:29 >>

And Jacob sod pottage and Esau came from the field and he was faint
And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
sod
zuwd  (zood)
to seethe; figuratively, to be insolent -- be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
pottage
naziyd  (naw-zeed')
something boiled, i.e. soup -- pottage.
and Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and he was faint
`ayeph  (aw-yafe')
languid -- faint, thirsty, weary.

New American Standard Bible (©1995)
When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was famished;

King James Bible
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:

American King James Version
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:

American Standard Version
And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.

Douay-Rheims Bible
And Jacob boiled Pottage: to whom Esau, coming faint out of the field,

Darby Bible Translation
And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.

English Revised Version
And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:

Webster's Bible Translation
And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint.

World English Bible
Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

Young's Literal Translation
And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;

בראשית 25:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֥זֶד יַעֲקֹ֖ב נָזִ֑יד וַיָּבֹ֥א עֵשָׂ֛ו מִן־הַשָּׂדֶ֖ה וְה֥וּא עָיֵֽף׃

בראשית 25:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויזד יעקב נזיד ויבא עשו מן־השדה והוא עיף׃

בראשית 25:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּזֶד יַעֲקֹב נָזִיד וַיָּבֹא עֵשָׂו מִן־הַשָּׂדֶה וְהוּא עָיֵף׃

בראשית 25:29 Hebrew Bible
ויזד יעקב נזיד ויבא עשו מן השדה והוא עיף׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
coxit autem Iacob pulmentum ad quem cum venisset Esau de agro lassus

Génesis 25:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Un día, cuando Jacob había preparado un potaje, Esaú vino del campo, agotado;

Génesis 25:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Un día, cuando Jacob había preparado un potaje, Esaú vino agotado del campo.

Génesis 25:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Y guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo cansado,

Génesis 25:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y guisó Jacob un potaje; y volviendo Esaú del campo cansado,

Génesis 25:29 Spanish: Modern
Cierto día Jacob preparó un guisado. Y cuando Esaú volvía del campo, cansado,

Genèse 25:29 French: Louis Segond (1910)
Comme Jacob faisait cuire un potage, Esaü revint des champs, accablé de fatigue.

Genèse 25:29 French: Darby
Jacob cuisait un potage; et Ésaü arriva des champs, et il était las.

Genèse 25:29 French: Martin (1744)
Or comme Jacob cuisait du potage, Esaü arriva des champs, et il était las.

Genèse 25:29 French: Ostervald (1744)
Or, comme Jacob cuisait du potage, Ésaü vint des champs, et il était las.

1 Mose 25:29 German: Luther (1912)
Und Jakob kochte ein Gericht. Da kam Esau vom Felde und war müde

1 Mose 25:29 German: Luther (1545)
Und Jakob kochte ein Gericht. Da kam Esau vom Felde und war müde

1 Mose 25:29 German: Elberfelder (1871)
Und Jakob kochte ein Gericht; und Esau kam vom Felde und war matt.

創 世 記 25:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 天 , 雅 各 熬 湯 , 以 掃 從 田 野 回 來 累 昏 了 。

創 世 記 25:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 天 , 雅 各 熬 汤 , 以 扫 从 田 野 回 来 累 昏 了 。

創 世 記 25:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有一次,雅各正在煮豆汤的时候,以扫从田野回来,疲乏得很。

創 世 記 25:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有一次,雅各正在煮豆湯的時候,以掃從田野回來,疲乏得很。


Boiled Boileth Boiling Cooked Cooking Dish Esau Faint Famished Field Fields Jacob Open Pottage Sod Soup Stew Weary

Boiled Boiling Cooked Cooking Country Dish Esau Faint Famished Field Fields Food Great Jacob Need Once Open Pottage Sod Soup Stew Weary

Boiled Boiling Cooked Cooking Country Dish Esau Faint Famished Field Fields Food Great Jacob Need Once Open Pottage Sod Soup Stew Weary

Genesis 25:29 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible