2 Chronicles 35:13

<< 2 Chronicles 35:13 >>

And they roasted the passover with fire according to the ordinance but the other holy offerings sod they in pots and in caldrons and in pans and divided them speedily among all the people __
And they roasted
bashal  (baw-shal')
to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
the passover
pecach  (peh'-sakh)
a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim) -- passover (offering).
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
according to the ordinance
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
but the other holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
offerings sod
bashal  (baw-shal')
to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
they in pots
ciyr  (seer)
a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
and in caldrons
duwd  (dood)
a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket -- basket, caldron, kettle, (seething) pot.
and in pans
tselachah  (tsay-law-khaw')
something protracted or flattened out, i.e. a platter -- pan.
and divided them speedily
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
among all the people
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

New American Standard Bible (©1995)
So they roasted the Passover animals on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people.

King James Bible
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.

American King James Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.

American Standard Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.

Douay-Rheims Bible
And they roasted the phase with fire, according to that which is written in the law: but the victims of peace offerings they boiled in caldrons, and kettles, and pots, and they distributed them speedily among all the people.

Darby Bible Translation
And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and the consecrated things they boiled in pots and in cauldrons and in pans, and divided them speedily among all the children of the people.

English Revised Version
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.

Webster's Bible Translation
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings they boiled in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.

World English Bible
They roasted the Passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.

Young's Literal Translation
And they cook the passover with fire, according to the ordinance, and the sanctified things they have cooked in pots, and in kettles, and in pans -- for all the sons of the people.

דברי הימים ב 35:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְבַשְּׁל֥וּ הַפֶּ֛סַח בָּאֵ֖שׁ כַּמִּשְׁפָּ֑ט וְהַקֳּדָשִׁ֣ים בִּשְּׁל֗וּ בַּסִּירֹ֤ות וּבַדְּוָדִים֙ וּבַצֵּ֣לָחֹ֔ות וַיָּרִ֖יצוּ לְכָל־בְּנֵ֥י הָעָֽם׃

דברי הימים ב 35:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבשלו הפסח באש כמשפט והקדשים בשלו בסירות ובדודים ובצלחות ויריצו לכל־בני העם׃

דברי הימים ב 35:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְבַשְּׁלוּ הַפֶּסַח בָּאֵשׁ כַּמִּשְׁפָּט וְהַקֳּדָשִׁים בִּשְּׁלוּ בַּסִּירֹות וּבַדְּוָדִים וּבַצֵּלָחֹות וַיָּרִיצוּ לְכָל־בְּנֵי הָעָם׃

דברי הימים ב 35:13 Hebrew Bible
ויבשלו הפסח באש כמשפט והקדשים בשלו בסירות ובדודים ובצלחות ויריצו לכל בני העם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et assaverunt phase super ignem iuxta quod lege praeceptum est pacificas vero hostias coxerunt in lebetis et caccabis et ollis et festinato distribuerunt universae plebi

2 Crónicas 35:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y asaron los animales de la Pascua sobre el fuego conforme a la ordenanza, y cocieron las cosas consagradas en calderos, ollas y sartenes, y las llevaron rápidamente a todos los hijos del pueblo.

2 Crónicas 35:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y asaron los animales de la Pascua sobre el fuego conforme a la ordenanza, y cocieron las cosas consagradas en calderos, ollas y sartenes, y las llevaron rápidamente a todos los hijos del pueblo.

2 Crónicas 35:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y asaron la pascua al fuego según la costumbre: mas lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos, y calderas, y repartiéron lo prestamente á todo el pueblo.

2 Crónicas 35:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y asaron la pascua al fuego según la costumbre; mas lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos, y calderas, y lo repartieron prestamente a todo el pueblo.

2 Crónicas 35:13 Spanish: Modern
Asaron al fuego la carne de la víctima de la Pascua, según lo establecido; pero lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, calderos y sartenes, y lo llevaron rápidamente a todos los hijos del pueblo.

2 Chroniques 35:13 French: Louis Segond (1910)
Ils firent cuire la Pâque au feu, selon l'ordonnance, et ils firent cuire les choses saintes dans des chaudières, des chaudrons et des poêles; et ils s'empressèrent de les distribuer à tout le peuple.

2 Chroniques 35:13 French: Darby
Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l'ordonnance; et les choses saintes, ils les firent cuire dans des chaudières, et des chaudrons, et des poêles, et les distribuèrent à la hâte à tous les fils du peuple.

2 Chroniques 35:13 French: Martin (1744)
Ils rôtirent donc la Pâque au feu, selon la coutume, mais ils cuisirent dans des chaudières, des chaudrons, et des poêles, les choses consacrées, et les firent courir parmi tout le peuple.

2 Chroniques 35:13 French: Ostervald (1744)
Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l'ordonnance; et ils firent cuire les choses consacrées, dans des chaudières, des chaudrons et des poêles; et ils s'empressaient de les distribuer à tous les gens du peuple.

2 Chronik 35:13 German: Luther (1912)
Und sie kochten das Passah am Feuer, wie sich's gebührt. Aber was geheiligt war, kochten sie in Töpfen, Kesseln und Pfannen, und machten's eilend für alles Volk.

2 Chronik 35:13 German: Luther (1545)
Und sie kochten das Passah am Feuer, wie sich's gebührt. Aber was geheiliget war, kochten sie in Töpfen, Kesseln und Pfannen; und sie machten's eilend für den gemeinen Haufen.

2 Chronik 35:13 German: Elberfelder (1871)
Und sie brieten das Passah am Feuer nach der Vorschrift; und die geheiligten Dinge kochten sie in Töpfen und in Kesseln und in Schüsseln, und verteilten sie eilends an alle Kinder des Volkes.

歷 代 志 下 35:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 按 著 常 例 , 用 火 烤 逾 越 節 的 羊 羔 。 別 的 聖 物 用 鍋 , 用 釜 , 用 罐 煮 了 , 速 速 地 送 給 眾 民 。

歷 代 志 下 35:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 按 着 常 例 , 用 火 烤 逾 越 节 的 羊 羔 。 别 的 圣 物 用 锅 , 用 釜 , 用 罐 煮 了 , 速 速 地 送 给 众 民 。

歷 代 志 下 35:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们按照规矩用火烤逾越节的羊羔,其他的圣物用锅、用釜,或用煎盘煮熟,迅速地送给众民;

歷 代 志 下 35:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們按照規矩用火烤逾越節的羊羔,其他的聖物用鍋、用釜,或用煎盤煮熟,迅速地送給眾民;


Animals Basins Boiled Caldrons Carried Cauldrons Consecrated Cook Cooked Divided Fire Holy Kettles Lamb Law Lay Offerings Ordinance Pans Passover Pots Prescribed Quickly Roasted Sanctified Says Served Sod Sons Speedily Vessels

Animals Basins Boiled Caldrons Carried Children Consecrated Cook Cooked Divided Fire Holy Kettles Lay Offerings Ordinance Pans Passover Pots Prescribed Quickly Roasted Served Sod Speedily Vessels

Animals Basins Boiled Caldrons Carried Children Consecrated Cook Cooked Divided Fire Holy Kettles Lay Offerings Ordinance Pans Passover Pots Prescribed Quickly Roasted Served Sod Speedily Vessels

2 Chronicles 35:13 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible