New American Standard Bible (©1995) Now Abraham took another wife, whose name was Keturah.King James Bible Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. American King James Version Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. American Standard Version And Abraham took another wife, and her name was Keturah. Douay-Rheims Bible And Abraham married another wife, named Cetura: Darby Bible Translation And Abraham took another wife named Keturah. English Revised Version And Abraham took another wife, and her name was Keturah. Webster's Bible Translation Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. World English Bible Abraham took another wife, and her name was Keturah. Young's Literal Translation And Abraham addeth and taketh a wife, and her name is Keturah; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Abraham vero aliam duxit uxorem nomine Cetthuram Génesis 25:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Abraham volvió a tomar mujer, y su nombre era Cetura. Génesis 25:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Abraham volvió a tomar mujer, y su nombre era Cetura. Génesis 25:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y ABRAHAM tomó otra mujer, cuyo nombre fué Cetura; Génesis 25:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Abraham tomó otra mujer, cuyo nombre fue Cetura; Génesis 25:1 Spanish: Modern Abraham tomó otra mujer cuyo nombre era Quetura. Genèse 25:1 French: Louis Segond (1910) Abraham prit encore une femme, nommée Ketura. Genèse 25:1 French: Darby Et Abraham prit encore une femme, nommée Ketura; Genèse 25:1 French: Martin (1744) Or Abraham prit une autre femme, nommée Kétura, Genèse 25:1 French: Ostervald (1744) Or, Abraham prit une autre femme, nommée Kétura, 1 Mose 25:1 German: Luther (1912) Abraham nahm wieder ein Weib, die hieß Ketura. 1 Mose 25:1 German: Luther (1545) Abraham nahm wieder ein Weib, die hieß Ketura. 1 Mose 25:1 German: Elberfelder (1871) Und Abraham nahm wieder ein Weib, mit Namen Ketura. 創 世 記 25:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 伯 拉 罕 又 娶 了 一 妻 , 名 叫 基 土 拉 。 創 世 記 25:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 伯 拉 罕 又 娶 了 一 妻 , 名 叫 基 土 拉 。 創 世 記 25:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚伯拉罕娶基土拉(代上1:32-33) 創 世 記 25:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞伯拉罕娶基土拉(代上1:32~33)亞伯拉罕又娶了一個妻子,名叫基土拉。 Then again Abraham took a wife and her name was Keturah Then again yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) a wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and her name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. was Keturah Qtuwrah (ket-oo-raw') perfumed; Keturah, a wife of Abraham -- Keturah.Genesis 25:1 Multilingual Bible Genèse 25:1 French Génesis 25:1 Biblia Paralela 創 世 記 25:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |