Genesis 25:1

Abraham
Addeth
Keturah
Ketu'rah
Wife

Addeth
Keturah
Ketu'rah
Named
Taketh
Wife

Addeth
Keturah
Ketu'rah
Named
Taketh
Wife
<< Genesis 25:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now Abraham took another wife, whose name was Keturah.

King James Bible
Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.

American King James Version
Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.

American Standard Version
And Abraham took another wife, and her name was Keturah.

Douay-Rheims Bible
And Abraham married another wife, named Cetura:

Darby Bible Translation
And Abraham took another wife named Keturah.

English Revised Version
And Abraham took another wife, and her name was Keturah.

Webster's Bible Translation
Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.

World English Bible
Abraham took another wife, and her name was Keturah.

Young's Literal Translation
And Abraham addeth and taketh a wife, and her name is Keturah;

בראשית 25:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧סֶף אַבְרָהָ֛ם וַיִּקַּ֥ח אִשָּׁ֖ה וּשְׁמָ֥הּ קְטוּרָֽה׃

בראשית 25:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויסף אברהם ויקח אשה ושמה קטורה׃

בראשית 25:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּסֶף אַבְרָהָם וַיִּקַּח אִשָּׁה וּשְׁמָהּ קְטוּרָה׃

בראשית 25:1 Hebrew Bible
ויסף אברהם ויקח אשה ושמה קטורה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Abraham vero aliam duxit uxorem nomine Cetthuram

Génesis 25:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Abraham volvió a tomar mujer, y su nombre era Cetura.

Génesis 25:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Abraham volvió a tomar mujer, y su nombre era Cetura.

Génesis 25:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y ABRAHAM tomó otra mujer, cuyo nombre fué Cetura;

Génesis 25:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Abraham tomó otra mujer, cuyo nombre fue Cetura;

Génesis 25:1 Spanish: Modern
Abraham tomó otra mujer cuyo nombre era Quetura.

Genèse 25:1 French: Louis Segond (1910)
Abraham prit encore une femme, nommée Ketura.

Genèse 25:1 French: Darby
Et Abraham prit encore une femme, nommée Ketura;

Genèse 25:1 French: Martin (1744)
Or Abraham prit une autre femme, nommée Kétura,

Genèse 25:1 French: Ostervald (1744)
Or, Abraham prit une autre femme, nommée Kétura,

1 Mose 25:1 German: Luther (1912)
Abraham nahm wieder ein Weib, die hieß Ketura.

1 Mose 25:1 German: Luther (1545)
Abraham nahm wieder ein Weib, die hieß Ketura.

1 Mose 25:1 German: Elberfelder (1871)
Und Abraham nahm wieder ein Weib, mit Namen Ketura.

創 世 記 25:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 伯 拉 罕 又 娶 了 一 妻 , 名 叫 基 土 拉 。

創 世 記 25:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伯 拉 罕 又 娶 了 一 妻 , 名 叫 基 土 拉 。

創 世 記 25:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伯拉罕娶基土拉(代上1:32-33)

創 世 記 25:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞伯拉罕娶基土拉(代上1:32~33)亞伯拉罕又娶了一個妻子,名叫基土拉。
Then again Abraham took a wife and her name was Keturah


Then again
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and her name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
was Keturah
Qtuwrah  (ket-oo-raw')
perfumed; Keturah, a wife of Abraham -- Keturah.

Genesis 25:1 Multilingual Bible

Genèse 25:1 French

Génesis 25:1 Biblia Paralela

創 世 記 25:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abraham
Addeth
Keturah
Ketu'rah
Wife

Addeth
Keturah
Ketu'rah
Named
Taketh
Wife

Addeth
Keturah
Ketu'rah
Named
Taketh
Wife