New American Standard Bible (©1995) The sons of Midian were Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.King James Bible And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah. American King James Version And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah. American Standard Version And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. Douay-Rheims Bible But of Madian was born Epha, and Opher, and Henoch, and Abida, and Eldaa: all these were the children of Cetura. Darby Bible Translation And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah. English Revised Version And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. Webster's Bible Translation And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah. All these were the children of Keturah. World English Bible The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. Young's Literal Translation and the sons of Midian are Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah: all these are sons of Keturah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata at vero ex Madian ortus est Epha et Opher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae Génesis 25:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y los hijos de Madián fueron Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron los hijos de Cetura. Génesis 25:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los hijos de Madián fueron Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda. Todos estos fueron los hijos de Cetura. Génesis 25:4 Spanish: Reina Valera (1909) E hijos de Midiam: Epha, y Epher, y Enech, y Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura. Génesis 25:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) E hijos de Madián: Efa, y Efer, y Hanoc, y Abida, y Elda. Todos estos fueron hijos de Cetura. Génesis 25:4 Spanish: Modern Los hijos de Madián fueron: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Eldaa. Todos éstos fueron hijos de Quetura. Genèse 25:4 French: Louis Segond (1910) Les fils de Madian furent Epha, Epher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura. Genèse 25:4 French: Darby
Genèse 25:4 French: Martin (1744) Et les enfants de Madian furent Hépha, Hépher, Hanoc, Abidah, Eldaha. Tous ceux-là sont enfants de Kétura. Genèse 25:4 French: Ostervald (1744) Et les fils de Madian furent: Epha, Epher, Hanoc, Abida, Eldaa. Tous ceux-là sont enfants de Kétura. 1 Mose 25:4 German: Luther (1912) Die Kinder Midians waren: Epha, Epher, Henoch, Abida und Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura. 1 Mose 25:4 German: Luther (1545) Die Kinder Midians waren: Epha, Epher, Hanoch, Abida und Eldaa. Diese sind alle Kinder der Ketura. 1 Mose 25:4 German: Elberfelder (1871) Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaba. Diese alle waren Söhne der Ketura. - 創 世 記 25:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 米 甸 的 兒 子 是 以 法 、 以 弗 、 哈 諾 、 亞 比 大 , 和 以 勒 大 。 這 都 是 基 土 拉 的 子 孫 。 創 世 記 25:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 米 甸 的 儿 子 是 以 法 、 以 弗 、 哈 诺 、 亚 比 大 , 和 以 勒 大 。 这 都 是 基 土 拉 的 子 孙 。 創 世 記 25:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大和以勒大。这些人都是基土拉的子孙。 創 世 記 25:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大和以勒大。這些人都是基土拉的子孫。 And the sons of Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah All these were the children of Keturah And the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Midian Midyan (mid-yawn') Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite. Ephah `Eyphah (ay-faw') Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an Israelitess -- Ephah. and Epher `Epher (ay'-fer) gazelle; Epher, the name of an Arabian and of two Israelites -- Epher. and Hanoch Chanowk (khan-oke') initiated; Chanok, an antediluvian patriach -- Enoch. and Abida 'Abiyda` (ab-ee-daw') father of knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah -- Abida, Abidah. and Eldaah 'Elda`ah (el-daw-aw') God of knowledge; Eldaah, a son of Midian -- Eldaah. All these were the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Keturah Qtuwrah (ket-oo-raw') perfumed; Keturah, a wife of Abraham -- Keturah.Genesis 25:4 Multilingual Bible Genèse 25:4 French Génesis 25:4 Biblia Paralela 創 世 記 25:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |