
<< 1 Chronicles 1:32 >>
 |
Now the sons of Keturah Abraham's concubine she bare Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah And the sons of Jokshan Sheba and Dedan Now the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Keturah Qtuwrah (ket-oo-raw') perfumed; Keturah, a wife of Abraham -- Keturah. Abraham's 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. concubine piylegesh (pee-leh'-ghesh) a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour. she bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Zimran Zimran (zim-rawn') musical; Zimran, a son of Abraham by Keturah -- Zimran. and Jokshan Yoqshan (yok-shawn') insidious; Jokshan, an Arabian patriarch -- Jokshan. and Medan Mdan (med-awn') Medan, a son of Abraham -- Medan. and Midian Midyan (mid-yawn') Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite. and Ishbak Yishbaq (yish-bawk') he will leave; Jishbak, a son of Abraham -- Ishbak. and Shuah Shuwach (shoo'-akh) dell; Shuach, a son of Abraham -- Shuah. And the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Jokshan Yoqshan (yok-shawn') insidious; Jokshan, an Arabian patriarch -- Jokshan. Sheba Shba' (sheb-aw') Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district -- Sheba, Sabeans. and Dedan Ddan (ded-awn') Dedan, the name of two Cushites and of their territory -- Dedan.
 New American Standard Bible (©1995) The sons of Keturah, Abraham's concubine, whom she bore, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan were Sheba and Dedan.King James Bible Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan. American King James Version Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan. American Standard Version And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan. Douay-Rheims Bible And the sons of Cetura, Abraham's concubine, whom she bore: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, and Sue. And the sons of Jecsan, Saba, and Dadan. And the sons of Dadan: Assurim, and Latussim, and Laomin. Darby Bible Translation And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan. English Revised Version And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan. Webster's Bible Translation Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan. World English Bible The sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan. Young's Literal Translation And sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan 1 Crónicas 1:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz, fueron Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Y los hijos de Jocsán fueron Seba y Dedán. 1 Crónicas 1:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los hijos que Cetura, concubina de Abraham, dio a luz, fueron Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Y los hijos de Jocsán fueron Seba y Dedán. 1 Crónicas 1:32 Spanish: Reina Valera (1909) Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán. 1 Crónicas 1:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán. 1 Crónicas 1:32 Spanish: Modern Los hijos que Quetura, concubina de Abraham, dio a luz fueron: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán fueron Seba y Dedán. 1 Chroniques 1:32 French: Louis Segond (1910) Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. - 1 Chroniques 1:32 French: Darby -Et les fils de Ketura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zimran, et Jokshan, et Medan, et Madian, et Jishbak, et Shuakh. Et les fils de Jokshan: Sheba et Dedan. 1 Chroniques 1:32 French: Martin (1744) Quant aux enfants de Kétura concubine d'Abraham, elle enfanta Zimram, Joksan, Médan, Madian, Jisbak, et Suah; et les enfants de Joksan furent, Séba, et Dédan. 1 Chroniques 1:32 French: Ostervald (1744) Fils de Kétura, concubine d'Abraham: Elle enfanta Zimran, Jokshan, Médan, Madian, Jishbak et Shuach. Fils de Jokshan: Shéba et Dédan. 1 Chronik 1:32 German: Luther (1912) Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abraham: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan. 1 Chronik 1:32 German: Luther (1545) Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibes Abrahams: die gebar Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Jaksans sind: Scheba und Dedan. 1 Chronik 1:32 German: Elberfelder (1871) Und die Söhne der Ketura, (1. Mose 25,1) des Kebsweibes Abrahams: sie gebar Simran und Jokschan und Medan und Midian und Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan. 歷 代 志 上 1:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 伯 拉 罕 的 妾 基 土 拉 所 生 的 兒 子 , 就 是 心 蘭 、 約 珊 、 米 但 、 米 甸 、 伊 施 巴 、 書 亞 。 約 珊 的 兒 子 是 示 巴 、 底 但 。 歷 代 志 上 1:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 伯 拉 罕 的 妾 基 土 拉 所 生 的 儿 子 , 就 是 心 兰 、 约 珊 、 米 但 、 米 甸 、 伊 施 巴 、 书 亚 。 约 珊 的 儿 子 是 示 巴 、 底 但 。 歷 代 志 上 1:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。 歷 代 志 上 1:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴和底但。  Abraham's Bare Bore Born Concubine Dedan Ishbak Jokshan Keturah Ketu'rah Medan Midian Mid'ian Servant-wife Sheba Shuah Shu'ah Sons Zimran
 Abraham's Bare Bore Born Concubine Dedan Ishbak Jokshan Keturah Ketu'rah Medan Midian Mid'ian Mother Servant-Wife Sheba Shuah Zimran
 Abraham's Bare Bore Born Concubine Dedan Ishbak Jokshan Keturah Ketu'rah Medan Midian Mid'ian Mother Servant-Wife Sheba Shuah Zimran
1 Chronicles 1:32 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |