New American Standard Bible (©1995) Then they hurried and each man took his garment and placed it under him on the bare steps, and blew the trumpet, saying, "Jehu is king!"King James Bible Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king. American King James Version Then they hurried, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king. American Standard Version Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, Jehu is king. Douay-Rheims Bible Then they made haste and taking every man his garment laid it under his feet, after the manner of a judgment seat, and they sounded the trumpet, and said: Jehu is king. Darby Bible Translation Then they hasted and took every man his garment, and put it under him on the very stairs, and blew with trumpets, and said, Jehu is king! English Revised Version Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, Jehu is king. Webster's Bible Translation Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king. World English Bible Then they hurried, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew the trumpet, saying, "Jehu is king." Young's Literal Translation And they haste and take each his garment, and put it under him at the top of the stairs, and blow with a trumpet, and say, 'Reigned hath Jehu!' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata festinaverunt itaque et unusquisque tollens pallium suum posuerunt sub pedibus eius in similitudinem tribunalis et cecinerunt tuba atque dixerunt regnavit Hieu 2 Reyes 9:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces se apresuraron y cada uno tomó su manto y lo puso bajo Jehú sobre las gradas desnudas, y tocaron la trompeta y dijeron: Jehú es rey. 2 Reyes 9:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces todos se apresuraron y cada uno tomó su manto y lo puso bajo Jehú sobre los escalones, tocaron la trompeta y dijeron: "Jehú es rey." 2 Reyes 9:13 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces tomaron prestamente su ropa, y púsola cada uno debajo de él en un trono alto, y tocaron corneta, y dijeron: Jehú es rey. 2 Reyes 9:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y tomaron prestamente cada uno su ropa, y la puso debajo de él en un trono alto, y tocaron trompeta, y dijeron: Jehú es rey. 2 Reyes 9:13 Spanish: Modern Entonces tomaron rápidamente cada uno su manto y lo tendieron debajo de Jehú sobre las gradas desnudas. Luego tocaron la corneta y proclamaron: --¡Jehú reina! 2 Rois 9:13 French: Louis Segond (1910) Aussitôt ils prirent chacun leurs vêtements, qu'ils mirent sous Jéhu au haut des degrés; ils sonnèrent de la trompette, et dirent: Jéhu est roi! 2 Rois 9:13 French: Darby Et ils se hâtèrent, et prirent chacun son vêtement, et les mirent sous lui sur les degrés mêmes; et ils sonnèrent de la trompette, et dirent: Jéhu est roi! 2 Rois 9:13 French: Martin (1744) Alors ils se hâtèrent, et prirent chacun leurs vêtements, et les mirent sous lui au plus haut des degrés, et sonnèrent de la trompette, et dirent : Jéhu a été fait Roi. 2 Rois 9:13 French: Ostervald (1744) Alors ils prirent à la hâte chacun leurs vêtements, les mirent sous lui, au plus haut des degrés, sonnèrent de la trompette, et dirent: Jéhu est roi! 2 Koenige 9:13 German: Luther (1912) Da eilten sie und nahm ein jeglicher sein Kleid und legte unter ihn auf die hohen Stufen und bliesen mit der Posaune und sprachen: Jehu ist König geworden! 2 Koenige 9:13 German: Luther (1545) Da eileten sie, und nahm ein jeglicher sein Kleid und legte es unter ihn auf die hohen Stufen, und bliesen mit der Posaune und sprachen: Jehu ist König worden! 2 Koenige 9:13 German: Elberfelder (1871) Da eilten sie und nahmen ein jeder sein Kleid und legten es unter ihn, auf die Stufen selbst; und sie stießen in die Posaune und sprachen: Jehu ist König! 列 王 紀 下 9:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 就 急 忙 各 將 自 己 的 衣 服 鋪 在 上 層 臺 階 , 使 耶 戶 坐 在 其 上 ; 他 們 吹 角 , 說 : 耶 戶 作 王 了 ! 列 王 紀 下 9:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 就 急 忙 各 将 自 己 的 衣 服 铺 在 上 层 ? 阶 , 使 耶 户 坐 在 其 上 ; 他 们 吹 角 , 说 : 耶 户 作 王 了 ! 列 王 紀 下 9:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们就急忙把自己的衣服放在他脚下的台阶上,然后吹响号角宣告:“耶户作王了。” 列 王 紀 下 9:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們就急忙把自己的衣服放在他腳下的臺階上,然後吹響號角宣告:“耶戶作王了。” |  | Then they hasted and took every man his garment and put it under him on the top of the stairs and blew with trumpets saying Jehu is king Then they hasted mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly and took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) his garment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it under him on the top gerem (gheh'-rem) a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very -- bone, strong, top. of the stairs ma`alah (mah-al-aw') elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. and blew taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) with trumpets showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Jehu Yehuw' (yay-hoo') Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu. is king malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
 Bare Blew Blow Cloaks Garment Haste Hasted Hastened Horn Hurried Jehu Placed Proclaimed Reigned Robe Saying Shouted Sounding Spread Stairs Steps Straight Trumpet Trumpets
 Bare Blew Blow Cloaks Garment Haste Hasted Hastened Horn Hurried Jehu Placed Robe Shouted Spread Stairs Steps Straight Top Trumpet Trumpets
 Bare Blew Blow Cloaks Garment Haste Hasted Hastened Horn Hurried Jehu Placed Robe Shouted Spread Stairs Steps Straight Top Trumpet Trumpets2 Kings 9:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |