New American Standard Bible (©1995) Then he hastily took the bandage away from his eyes, and the king of Israel recognized him that he was of the prophets.King James Bible And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets. American King James Version And he hurried, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets. American Standard Version And he hasted, and took the headband away from his eyes; and the king of israel discerned him that he was of the prophets. Douay-Rheims Bible But he forthwith wiped off the dust from his face, and the king of Israel knew him, that he was one of the prophets. Darby Bible Translation Then he hastily took the sash away from his face; and the king of Israel discerned him, that he was of the prophets. English Revised Version And he hasted, and took the headband away from his eyes; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets. Webster's Bible Translation And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets. World English Bible He hurried, and took the headband away from his eyes; and the king of Israel recognized that he was of the prophets. Young's Literal Translation And he hasteth and turneth aside the ashes from off his eyes, and the king of Israel discerneth him, that he is of the prophets, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille statim abstersit pulverem de facie sua et cognovit eum rex Israhel quod esset de prophetis 1 Reyes 20:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces él se apresuró a quitarse la venda de los ojos, y el rey de Israel lo reconoció como uno de los profetas. 1 Reyes 20:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces él se apresuró a quitarse la venda de los ojos, y el rey de Israel lo reconoció como uno de los profetas. 1 Reyes 20:41 Spanish: Reina Valera (1909) Pero él se quitó presto el velo de sobre sus ojos, y el rey de Israel conoció que era de los profetas. 1 Reyes 20:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces él se quitó presto el velo de sobre sus ojos, y el rey de Israel conoció que era de los profetas. 1 Reyes 20:41 Spanish: Modern Entonces se quitó apresuradamente la venda de sus ojos, y el rey de Israel reconoció que era uno de los profetas. 1 Rois 20:41 French: Louis Segond (1910) Aussitôt le prophète ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël le reconnut pour l'un des prophètes. 1 Rois 20:41 French: Darby Et il ôta avec hâte le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël le reconnut pour l'un des prophètes. 1 Rois 20:41 French: Martin (1744) Alors cet homme ôta promptement le bandeau de dessus ses yeux, et le Roi d'Israël reconnut que c'était un des Prophètes. 1 Rois 20:41 French: Ostervald (1744) Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël reconnut qu'il était d'entre les prophètes. 1 Koenige 20:41 German: Luther (1912) Da tat er eilend die Binde von seinem Angesicht; und der König Israels kannte ihn, daß er der Propheten einer war. 1 Koenige 20:41 German: Luther (1545) Da tat er eilend die Asche von seinem Angesicht; und der König Israels kannte ihn, daß er der Propheten einer war. 1 Koenige 20:41 German: Elberfelder (1871) Da tat er eilends den Kopfbund von seinen Augen, und der König von Israel erkannte ihn, daß er von den Propheten war. 列 王 紀 上 20:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 急 忙 除 掉 蒙 眼 的 頭 巾 , 以 色 列 王 就 認 出 他 是 一 個 先 知 。 列 王 紀 上 20:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 急 忙 除 掉 蒙 眼 的 头 巾 , 以 色 列 王 就 认 出 他 是 一 个 先 知 。 列 王 紀 上 20:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他急忙把蒙在眼上的头巾除下,以色列王就认出他是一个先知。 列 王 紀 上 20:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他急忙把蒙在眼上的頭巾除下,以色列王就認出他是一個先知。 And he hasted and took the ashes away from his face and the king of Israel discerned him that he was of the prophets And he hasted mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly and took the ashes 'apher (af-ayr') a turban -- ashes. away cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from his face `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. discerned nakar (naw-kar') acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). him that he was of the prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.1 Kings 20:41 Multilingual Bible 1 Rois 20:41 French 1 Reyes 20:41 Biblia Paralela 列 王 紀 上 20:41 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |