New American Standard Bible (©1995) Twelve lions were standing there on the six steps on the one side and on the other; nothing like it was made for any other kingdom.King James Bible And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom. American King James Version And twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was not the like made in any kingdom. American Standard Version And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom. Douay-Rheims Bible And twelve little lions stood upon the six steps on the one side and on the other: there was no such work made in any kingdom. Darby Bible Translation and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom. English Revised Version And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom. Webster's Bible Translation And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom. World English Bible Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was nothing like it made in any kingdom. Young's Literal Translation and twelve lions are standing there on the six steps, on this side and on that; it hath not been made so for any kingdom. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et duodecim leunculi stantes super sex gradus hinc atque inde non est factum tale opus in universis regnis 1 Reyes 10:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y doce leones estaban de pie allí en las seis gradas a uno y otro lado; nada semejante se hizo para ningún otro reino. 1 Reyes 10:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Doce leones estaban de pie allí en las seis gradas a uno y otro lado; nada semejante se había hecho para ningún otro reino. 1 Reyes 10:20 Spanish: Reina Valera (1909) Estaban también doce leones puestos allí sobre las seis gradas, de la una parte y de la otra: en ningún otro reino se había hecho trono semejante. 1 Reyes 10:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estaban también doce leones puestos allí sobre las seis gradas, de un lado y del otro; en ningún otro reino se había hecho trono semejante. 1 Reyes 10:20 Spanish: Modern Había también doce leones de pie, uno a cada lado de las seis gradas. Jamás se hizo algo semejante para ningún reino. 1 Rois 10:20 French: Louis Segond (1910) et douze lions sur les six degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume. 1 Rois 10:20 French: Darby et douze lions qui se tenaient là sur les six degrés, d'un côté et de l'autre: il ne s'en était point fait de pareil dans aucun royaume. 1 Rois 10:20 French: Martin (1744) Il y avait aussi douze lions sur les six degrés [du trône], de côté et d'autre; il ne s'en est point fait de tel dans tous les Royaumes. 1 Rois 10:20 French: Ostervald (1744) Et douze lions se tenaient là, sur les six degrés, de part et d'autre. Rien de pareil n'avait été fait pour aucun royaume. 1 Koenige 10:20 German: Luther (1912) Und zwölf Löwen standen auf den sechs Stufen auf beiden Seiten. Solches ist nie gemacht in allen Königreichen. {~} 1 Koenige 10:20 German: Luther (1545) Und zwölf Löwen stunden auf den sechs Stufen auf beiden Seiten. Solches ist nie gemacht in keinen Königreichen. 1 Koenige 10:20 German: Elberfelder (1871) und zwölf Löwen standen da auf den sechs Stufen, auf dieser und auf jener Seite. Desgleichen ist nicht gemacht worden in irgend einem Königreiche. 列 王 紀 上 10:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 六 層 臺 階 上 有 十 二 個 獅 子 站 立 , 每 層 有 兩 個 : 左 邊 一 個 , 右 邊 一 個 ; 在 列 國 中 沒 有 這 樣 做 的 。 列 王 紀 上 10:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 六 层 ? 阶 上 有 十 二 个 狮 子 站 立 , 每 层 有 两 个 : 左 边 一 个 , 右 边 一 个 ; 在 列 国 中 没 有 这 样 做 的 。 列 王 紀 上 10:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在六级台阶上共有十二只狮子站着,左边一只,右边一只。在列国中都没有这样做过。 列 王 紀 上 10:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在六級臺階上共有十二隻獅子站著,左邊一隻,右邊一隻。在列國中都沒有這樣做過。 And twelve __ lions stood there on the one side and on the other upon the six steps there was not the like made in any kingdom And twelve shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). lions 'ariy (ar-ee') a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin). stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) there on the one side and on the other upon the six shesh (shaysh) six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth. steps ma`alah (mah-al-aw') elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. there was not the like ken (kane) set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you. made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application in any kingdom mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal.1 Kings 10:20 Multilingual Bible 1 Rois 10:20 French 1 Reyes 10:20 Biblia Paralela 列 王 紀 上 10:20 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |