
And Bethuel begat Rebekah these eight Milcah did bear to Nahor Abraham's brother And Bethuel Bthuw'el (beth-oo-ale') destroyed of God; Bethuel, the name of a nephew of Abraham, and of a place in Palestine -- Bethuel. begat yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Rebekah Ribqah (rib-kaw') fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac -- Rebekah. these eight shmoneh (shem-o-neh') a cardinal number, eight (as if a surplus above the perfect seven); also (as ordinal) eighth -- eight(-een, -eenth), eighth. Milcah Milkah (mil-kaw') queen; Milcah, the name of a Hebrewess and of an Israelite -- Milcah. did bear yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage to Nahor Nachowr (naw-khore') snorer; Nochor, the name of the grandfather and a brother of Abraham -- Nahor. Abraham's 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
 New American Standard Bible (©1995) Bethuel became the father of Rebekah; these eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.King James Bible And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother. American King James Version And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother. American Standard Version And Bethuel begat Rebekah. These eight did Milcah bear to Nahor, Abraham's brother. Douay-Rheims Bible And Bathuel, of whom was born Rebecca: These eight did Melcha bear to Nachor Abraham's brother. Darby Bible Translation (And Bethuel begot Rebecca.) These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother. English Revised Version And Bethuel begat Rebekah: these eight did Milcah bear to Nahor, Abraham's brother. Webster's Bible Translation And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah bore to Nahor Abraham's brother. World English Bible Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother. Young's Literal Translation and Bethuel hath begotten Rebekah;' these eight hath Milcah borne to Nahor, Abraham's brother; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ac Bathuel de quo nata est Rebecca octo istos genuit Melcha Nahor fratri Abraham Génesis 22:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Betuel engendró a Rebeca. Estos ocho hijos dio a luz Milca a Nacor, hermano de Abraham. Génesis 22:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y Betuel fue el padre de Rebeca. Estos ocho hijos dio a luz Milca a Nacor, hermano de Abraham. Génesis 22:23 Spanish: Reina Valera (1909) Y Bethuel engendró á Rebeca. Estos ocho parió Milca á Nachôr, hermano de Abraham. Génesis 22:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Betuel engendró a Rebeca. Estos ocho dio a luz Milca a Nacor, hermano de Abraham. Génesis 22:23 Spanish: Modern (Betuel engendró a Rebeca.)" Milca dio a luz estos ocho hijos a Nacor, hermano de Abraham. Genèse 22:23 French: Louis Segond (1910) Bethuel a engendré Rebecca. Ce sont là les huit fils que Milca a enfantés à Nachor, frère d'Abraham. Genèse 22:23 French: Darby Or Béthuel engendra Rebecca. Milca enfanta ces huit à Nakhor, frère d'Abraham. Genèse 22:23 French: Martin (1744) Et Béthuel a engendré Rébecca. Milca enfanta ces huit à Nacor frère d'Abraham. Genèse 22:23 French: Ostervald (1744) Et Béthuël a engendré Rébecca. Milca enfanta ces huit à Nachor, frère d'Abraham. 1 Mose 22:23 German: Luther (1912) Bethuel aber zeugte Rebekka. Diese acht gebar Milka dem Nahor, Abrahams Bruder. 1 Mose 22:23 German: Luther (1545) Bethuel aber zeugete Rebekka. Diese acht gebar Milka dem Nahor, Abrahams Bruder. 1 Mose 22:23 German: Elberfelder (1871) (Und Bethuel zeugte Rebekka.) Diese acht gebar Milka dem Nahor, dem Bruder Abrahams. 創 世 記 22:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 八 個 人 都 是 密 迦 給 亞 伯 拉 罕 的 兄 弟 拿 鶴 生 的 。 創 世 記 22:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 八 个 人 都 是 密 迦 给 亚 伯 拉 罕 的 兄 弟 拿 鹤 生 的 。 創 世 記 22:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) (彼土利生了利百加。)”这八个人,都是密迦给亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的儿子。 創 世 記 22:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) (彼土利生了利百加。)”這八個人,都是密迦給亞伯拉罕的兄弟拿鶴生的兒子。  Abraham's Bear Begat Begot Begotten Bethuel Bethu'el Bore Borne Brother Eight Milcah Nahor Rebecca Rebekah Sons
 Abraham's Bear Begat Begot Begotten Bethuel Bethu'el Bore Borne Children Eight Milcah Nahor Rebecca Rebekah
 Abraham's Bear Begat Begot Begotten Bethuel Bethu'el Bore Borne Children Eight Milcah Nahor Rebecca Rebekah
Genesis 22:23 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |