Genesis 26:23

Beersheba
Beer-Sheba
Thence

Beersheba
Beer-sheba
Thence

Beersheba
Beer-sheba
Thence
<< Genesis 26:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then he went up from there to Beersheba.

King James Bible
And he went up from thence to Beersheba.

American King James Version
And he went up from there to Beersheba.

American Standard Version
And he went up from thence to Beer-sheba.

Douay-Rheims Bible
And he went up from that place to Bersabee,

Darby Bible Translation
And he went up thence to Beer-sheba.

English Revised Version
And he went up from thence to Beer-sheba.

Webster's Bible Translation
And he went up from thence to Beer-sheba.

World English Bible
He went up from there to Beersheba.

Young's Literal Translation
And he goeth up from thence to Beer-Sheba,

בראשית 26:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַל מִשָּׁ֖ם בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע׃

בראשית 26:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעל משם באר שבע׃

בראשית 26:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַל מִשָּׁם בְּאֵר שָׁבַע׃

בראשית 26:23 Hebrew Bible
ויעל משם באר שבע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ascendit autem ex illo loco in Bersabee

Génesis 26:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
De allí subió a Beerseba.

Génesis 26:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
De allí Isaac subió a Beerseba.

Génesis 26:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Y de allí subió á Beer-seba.

Génesis 26:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y de allí subió a Beerseba.

Génesis 26:23 Spanish: Modern
De allí fue a Beerseba.

Genèse 26:23 French: Louis Segond (1910)
Il remonta de là à Beer-Schéba.

Genèse 26:23 French: Darby
Et de là il monta à Beër-Shéba.

Genèse 26:23 French: Martin (1744)
Et de là il monta à Béer-Sébah.

Genèse 26:23 French: Ostervald (1744)
Et de là il monta à Béer-Shéba.

1 Mose 26:23 German: Luther (1912)
Darnach zog er von dannen gen Beer-Seba.

1 Mose 26:23 German: Luther (1545)
Danach zog er von dannen gen Bersaba.

1 Mose 26:23 German: Elberfelder (1871)
Und er zog von dannen hinauf nach Beerseba.

創 世 記 26:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 撒 從 那 裡 上 別 是 巴 去 。

創 世 記 26:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 撒 从 那 里 上 别 是 巴 去 。

創 世 記 26:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以撒从那里上到别是巴去。

創 世 記 26:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以撒從那裡上到別是巴去。
And he went up from thence to Beersheba


And he went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
from thence to Beersheba
B'er Sheba`  (be-ayr' sheh'-bah)
well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine -- Beer-shebah.

Genesis 26:23 Multilingual Bible

Genèse 26:23 French

Génesis 26:23 Biblia Paralela

創 世 記 26:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beersheba
Beer-Sheba
Thence

Beersheba
Beer-sheba
Thence

Beersheba
Beer-sheba
Thence