2 Chronicles 12:3

Chariots
Cushim
Cushites
Egypt
Ethiopians
Horsemen
Hundred
Innumerable
Lubim
Sixty
Thousand
Threescore
Troops
Twelve
War-Carriages

Chariots
200
60000
Cushim
Cushites
Egypt
Ethiopians
Horsemen
Hundred
Innumerable
Libyans
Lubim
Lubims
Numbered
Sixty
Sukkiim
Suk'ki-im
Sukkiims
Sukkites
Thousand
Threescore
Troops
Twelve
War-carriages

Chariots
200
60000
Cushim
Cushites
Egypt
Ethiopians
Horsemen
Hundred
Innumerable
Libyans
Lubim
Lubims
Numbered
Sixty
Sukkiim
Suk'ki-im
Sukkiims
Sukkites
Thousand
Threescore
Troops
Twelve
War-carriages
<< 2 Chronicles 12:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
with 1,200 chariots and 60,000 horsemen. And the people who came with him from Egypt were without number: the Lubim, the Sukkiim and the Ethiopians.

King James Bible
With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.

American King James Version
With twelve hundred chariots, and three score thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.

American Standard Version
with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen. And the people were without number that came with him out of Egypt: the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.

Douay-Rheims Bible
With twelve hundred chariots and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt, to wit, Libyans, and Troglodites, and Ethiopians.

Darby Bible Translation
with twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen; and the people were without number that came with him out of Egypt: Libyans, Sukkites, and Ethiopians.

English Revised Version
with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.

Webster's Bible Translation
With twelve hundred chariots, and sixty thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Cushites.

World English Bible
with twelve hundred chariots, and sixty thousand horsemen. The people were without number who came with him out of Egypt: the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.

Young's Literal Translation
with a thousand and two hundred chariots, and with sixty thousand horsemen, and there is no number to the people who have come with him out of Egypt -- Lubim, Sukkiim, and Cushim --

דברי הימים ב 12:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּאֶ֤לֶף וּמָאתַ֙יִם֙ רֶ֔כֶב וּבְשִׁשִּׁ֥ים אֶ֖לֶף פָּרָשִׁ֑ים וְאֵ֣ין מִסְפָּ֗ר לָעָ֞ם אֲשֶׁר־בָּ֤אוּ עִמֹּו֙ מִמִּצְרַ֔יִם לוּבִ֥ים סֻכִּיִּ֖ים וְכוּשִֽׁים׃

דברי הימים ב 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באלף ומאתים רכב ובששים אלף פרשים ואין מספר לעם אשר־באו עמו ממצרים לובים סכיים וכושים׃

דברי הימים ב 12:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּאֶלֶף וּמָאתַיִם רֶכֶב וּבְשִׁשִּׁים אֶלֶף פָּרָשִׁים וְאֵין מִסְפָּר לָעָם אֲשֶׁר־בָּאוּ עִמֹּו מִמִּצְרַיִם לוּבִים סֻכִּיִּים וְכוּשִׁים׃

דברי הימים ב 12:3 Hebrew Bible
באלף ומאתים רכב ובששים אלף פרשים ואין מספר לעם אשר באו עמו ממצרים לובים סכיים וכושים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum mille ducentis curribus et sexaginta milibus equitum nec erat numerus vulgi quod venerat cum eo ex Aegypto Lybies scilicet et Trogoditae et Aethiopes

2 Crónicas 12:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
con mil doscientos carros y sesenta mil hombres de a caballo. Y era innumerable el pueblo que vino con él de Egipto: libios, suquienos y etíopes.

2 Crónicas 12:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
con 1,200 carros y 60,000 hombres de a caballo. Y era innumerable el pueblo que vino con él de Egipto: los Libios, los Suquienos y los Etíopes.

2 Crónicas 12:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Con mil y doscientos carros, y con sesenta mil hombres de á caballo: mas el pueblo que venía con él de Egipto, no tenía número; á saber, de Libios, Sukienos, y Etiopes.

2 Crónicas 12:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
con mil doscientos carros, y con sesenta mil hombres de a caballo; mas el pueblo que venía con él de Egipto, no tenía número; a saber , de libios, suquienos, y etíopes.

2 Crónicas 12:3 Spanish: Modern
con 1.200 carros, 60.000 jinetes y gente innumerable que venía con él de Egipto: libios, suquienos y etíopes.

2 Chroniques 12:3 French: Louis Segond (1910)
Il avait mille deux cents chars et soixante mille cavaliers; et il vint d'Egypte avec lui un peuple innombrable, des Libyens, des Sukkiens et des Ethiopiens.

2 Chroniques 12:3 French: Darby
avec douze cents chars et soixante mille cavaliers; et le peuple qui vint avec lui d'Égypte, Libyens, Sukkiens, et Éthiopiens, était sans nombre;

2 Chroniques 12:3 French: Martin (1744)
Il avait avec lui mille deux cents chariots, et soixante mille hommes de cheval, et le peuple qui était venu avec lui d'Egypte, [savoir], les Libyens, les Sukiens, et les Ethiopiens, était sans nombre.

2 Chroniques 12:3 French: Ostervald (1744)
Il avait douze cents chars et soixante mille cavaliers, et le peuple venu avec lui d'Égypte était innombrable, des Libyens, des Sukkiens et des Éthiopiens.

2 Chronik 12:3 German: Luther (1912)
mit tausendzweihundert Wagen und mit sechzigtausend Reiter, und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm kam aus Ägypten: Libyer, Suchiter und Mohren.

2 Chronik 12:3 German: Luther (1545)
mit tausend und zweihundert Wagen und mit sechzigtausend Reitern, und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm kam aus Ägypten, Libyen, Suchim und Mohren;

2 Chronik 12:3 German: Elberfelder (1871)
und ohne Zahl war das Volk, welches mit ihm aus Ägypten kam: Libyer, Sukkiter und Äthiopier.

歷 代 志 下 12:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
示 撒 帶 戰 車 一 千 二 百 輛 , 馬 兵 六 萬 , 並 且 跟 從 他 出 埃 及 的 路 比 人 、 蘇 基 人 , 和 古 實 人 , 多 得 不 可 勝 數 。

歷 代 志 下 12:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
示 撒 带 战 车 一 千 二 百 辆 , 马 兵 六 万 , 并 且 跟 从 他 出 埃 及 的 路 比 人 、 苏 基 人 , 和 古 实 人 , 多 得 不 可 胜 数 。

歷 代 志 下 12:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
示撒率领战车一千二百辆,马兵六万,和他一同从埃及出来的路比人、苏基人和古实人,多得无法数算。

歷 代 志 下 12:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
示撒率領戰車一千二百輛,馬兵六萬,和他一同從埃及出來的路比人、蘇基人和古實人,多得無法數算。
With twelve hundred __ chariots and threescore thousand horsemen and the people were without number that came with him out of Egypt the Lubims the Sukkiims and the Ethiopians


With twelve hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and threescore
shishshiym  (shish-sheem')
sixty -- sixty, three score.
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
were without number
micpar  (mis-pawr')
a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
that came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
with him out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
the Lubims
Luwbiy  (loo-bee')
partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural) -- Lubim(-s), Libyans.
the Sukkiims
Cukkiy  (sook-kee')
a Sukkite, or inhabitant of some place near Egypt (i.e. hut-dwellers) -- Sukkiims.
and the Ethiopians
Kuwshiy  (koo-shee')
a Cushite, or descendant of Cush -- Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).

2 Chronicles 12:3 Multilingual Bible

2 Chroniques 12:3 French

2 Crónicas 12:3 Biblia Paralela

歷 代 志 下 12:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Chariots
Cushim
Cushites
Egypt
Ethiopians
Horsemen
Hundred
Innumerable
Lubim
Sixty
Thousand
Threescore
Troops
Twelve
War-Carriages

Chariots
200
60000
Cushim
Cushites
Egypt
Ethiopians
Horsemen
Hundred
Innumerable
Libyans
Lubim
Lubims
Numbered
Sixty
Sukkiim
Suk'ki-im
Sukkiims
Sukkites
Thousand
Threescore
Troops
Twelve
War-carriages

Chariots
200
60000
Cushim
Cushites
Egypt
Ethiopians
Horsemen
Hundred
Innumerable
Libyans
Lubim
Lubims
Numbered
Sixty
Sukkiim
Suk'ki-im
Sukkiims
Sukkites
Thousand
Threescore
Troops
Twelve
War-carriages