New American Standard Bible (©1995) Now when Rehoboam had come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen men who were warriors, to fight against Israel to restore the kingdom to Rehoboam.King James Bible And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam. American King James Version And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam. American Standard Version And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, a hundred and fourscore thousand chosen men, that were warriors, to fight against Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam. Douay-Rheims Bible And Roboam came to Jerusalem, and called together all the house of Juda and of Benjamin, a hundred and fourscore thousand chosen men and warriors, to fight against Israel, and to bring back his kingdom to him. Darby Bible Translation And Rehoboam came to Jerusalem; and he assembled the house of Judah and Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen men apt for war, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam. English Revised Version And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam. Webster's Bible Translation And when Rehoboam had come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin a hundred and eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam. World English Bible When Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men, who were warriors, to fight against Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam. Young's Literal Translation And Rehoboam cometh in to Jerusalem, and assembleth the house of Judah and Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen warriors, to fight with Israel, to bring back the kingdom to Rehoboam. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata venit autem Roboam in Hierusalem et convocavit universam domum Iuda et Beniamin in centum octoginta milibus electorum atque bellantium ut dimicaret contra Israhel et converteret ad se regnum suum 2 Crónicas 11:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando Roboam llegó a Jerusalén, reunió la casa de Judá y Benjamín, ciento ochenta mil hombres, guerreros escogidos, para pelear contra Israel y restituir el reino a Roboam. 2 Crónicas 11:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando Roboam llegó a Jerusalén, reunió la casa de Judá y Benjamín, 180,000 hombres, guerreros escogidos, para pelear contra Israel y restituir el reino a Roboam. 2 Crónicas 11:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y COMO vino Roboam á Jerusalem, juntó la casa de Judá y de Benjamín, ciento y ochenta mil hombres escogidos de guerra, para pelear contra Israel y volver el reino á Roboam. 2 Crónicas 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cuando vino Roboam a Jerusalén, juntó la casa de Judá y de Benjamín, ciento ochenta mil hombres escogidos de guerra, para pelear contra Israel y volver el reino a Roboam. 2 Crónicas 11:1 Spanish: Modern Entonces Roboam llegó a Jerusalén y reunió a los de la casa de Judá y de Benjamín, 180.000 guerreros escogidos, a fin de combatir contra Israel y devolver el reino a Roboam. 2 Chroniques 11:1 French: Louis Segond (1910) Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour qu'ils combattissent contre Israël afin de le ramener sous la domination de Roboam. 2 Chroniques 11:1 French: Darby Et Roboam s'en alla à Jérusalem. Et il assembla la maison de Juda, et Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour faire la guerre à Israël, afin de ramener le royaume à Roboam. 2 Chroniques 11:1 French: Martin (1744) Roboam donc s'en vint à Jérusalem, et assembla la maison de Juda, et celle de Benjamin, qui furent cent quatre-vingt mille hommes d'élite, propres à la guerre, pour combattre contre Israël, [et] pour réduire le Royaume en sa puissance. 2 Chroniques 11:1 French: Ostervald (1744) Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël, pour ramener le royaume à Roboam. 2 Chronik 11:1 German: Luther (1912) Und da Rehabeam gen Jerusalem kam, versammelte er das ganze Haus Juda und Benjamin, hunderundachtzigtausend junger Mannschaft, die streitbar waren, wider Israel zu streiten, daß sie das Königreich wieder an Rehabeam brächten. {~} {~} 2 Chronik 11:1 German: Luther (1545) Und da Rehabeam gen Jerusalem kam, versammelte er das Haus Juda und Benjamin, hundertundachtzigtausend junger Mannschaft, die streitbar waren, wider Israel zu streiten, daß sie das Königreich wieder an Rehabeam brächten. 2 Chronik 11:1 German: Elberfelder (1871) Und (1. Kön. 12,21) Rehabeam kam nach Jerusalem; und er versammelte das Haus Juda und Benjamin, 180000 auserlesene Krieger, um mit Israel zu streiten, damit er das Königreich an Rehabeam zurückbrächte. 歷 代 志 下 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 波 安 來 到 耶 路 撒 冷 , 招 聚 猶 大 家 和 便 雅 憫 家 , 共 十 八 萬 人 , 都 是 挑 選 的 戰 士 , 要 與 以 色 列 人 爭 戰 , 好 將 國 奪 回 再 歸 自 己 。 歷 代 志 下 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 罗 波 安 来 到 耶 路 撒 冷 , 招 聚 犹 大 家 和 便 雅 悯 家 , 共 十 八 万 人 , 都 是 挑 选 的 战 士 , 要 与 以 色 列 人 争 战 , 好 将 国 夺 回 再 归 自 己 。 歷 代 志 下 11:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华禁止他们交战(王上12:21-24) 歷 代 志 下 11:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華禁止他們交戰(王上12:21~24)羅波安回到耶路撒冷,就召集猶大家和便雅憫家,共十八萬人,都是精兵,要和以色列人交戰,好把王國奪回,再歸自己。 And when Rehoboam was come to Jerusalem he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men which were warriors __ to fight against Israel that he might bring the kingdom again to Rehoboam And when Rehoboam Rchab`am (rekh-ab-awm') a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king -- Rehoboam. was come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. he gathered qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and Benjamin Binyamiyn (bin-yaw-mene') son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin. an hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. and fourscore shmoniym (shem-o-neem') eighty, also eightieth -- eighty(-ieth), fourscore. thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. chosen bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. men which were warriors `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). to fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). against Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that he might bring shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the kingdom mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to Rehoboam Rchab`am (rekh-ab-awm') a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king -- Rehoboam.2 Chronicles 11:1 Multilingual Bible 2 Chroniques 11:1 French 2 Crónicas 11:1 Biblia Paralela 歷 代 志 下 11:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |