2 Chronicles 2:18

Appointed
Bear
Bearers
Burdens
Carriers
Carry
Cutters
Cutting
Eighty
Foremen
Fourscore
Hewers
Hill
Hills
Hundred
Loads
Mountain
Mountains
Overseers
Quarry
Seventy
Six
Stone
Stonecutters
Stones
Ten
Thousand
Three
Threescore
Transport
Work
Working

3
Assigned
600
70000
80000
Burden-bearers
Burdens
Carriers
Carry
Cause
Cutters
Cutting
Eighty
Foremen
Fourscore
Hewers
Hill
Hills
Hundred
Loads
Maketh
Mountain
Mountains
Overseers
Quarry
Seventy
Six
Stone
Stonecutters
Stone-masons
Stones
Supervisors
Ten
Thousand
Threescore
Transport
Working

3
Assigned
600
70000
80000
Burden-bearers
Burdens
Carriers
Carry
Cause
Cutters
Cutting
Eighty
Foremen
Fourscore
Hewers
Hill
Hills
Hundred
Loads
Maketh
Mountain
Mountains
Overseers
Quarry
Seventy
Six
Stone
Stonecutters
Stone-masons
Stones
Supervisors
Ten
Thousand
Threescore
Transport
Working
<< 2 Chronicles 2:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
He appointed 70,000 of them to carry loads and 80,000 to quarry stones in the mountains and 3,600 supervisors to make the people work.

King James Bible
And he set threescore and ten thousand of them to be bearers of burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.

American King James Version
And he set three score and ten thousand of them to be bearers of burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.

American Standard Version
And he set threescore and ten thousand of them to bear burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred overseers to set the people at work.

Douay-Rheims Bible
And he set seventy thousand of them to carry burdens on their shoulders, and eighty thousand to hew stones in the mountains: and three thousand and six hundred to be overseers of the work of the people.

Darby Bible Translation
And he set seventy thousand of them to be bearers of burdens, and eighty thousand to be stone-masons in the mountains, and three thousand six hundred overseers to set the people to work.

English Revised Version
And he set threescore, and ten thousand of them to bear burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred overseers to set the people awork.

Webster's Bible Translation
And he set seventy thousand of them to be bearers of burdens, and eighty thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people to work.

World English Bible
He set seventy thousand of them to bear burdens, and eighty thousand who were stone cutters in the mountains, and three thousand six hundred overseers to set the people at work.

Young's Literal Translation
and he maketh of them seventy thousand burden-bearers, and eighty thousand hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers, to cause the people to work.

דברי הימים ב 2:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֨עַשׂ מֵהֶ֜ם שִׁבְעִ֥ים אֶ֙לֶף֙ סַבָּ֔ל וּשְׁמֹנִ֥ים אֶ֖לֶף חֹצֵ֣ב בָּהָ֑ר וּשְׁלֹ֤שֶׁת אֲלָפִים֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵאֹ֔ות מְנַצְּחִ֖ים לְהַעֲבִ֥יד אֶת־הָעָֽם׃

דברי הימים ב 2:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעש מהם שבעים אלף סבל ושמנים אלף חצב בהר ושלשת אלפים ושש מאות מנצחים להעביד את־העם׃

דברי הימים ב 2:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַשׂ מֵהֶם שִׁבְעִים אֶלֶף סַבָּל וּשְׁמֹנִים אֶלֶף חֹצֵב בָּהָר וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וְשֵׁשׁ מֵאֹות מְנַצְּחִים לְהַעֲבִיד אֶת־הָעָם׃

דברי הימים ב 2:18 Hebrew Bible
ויעש מהם שבעים אלף סבל ושמנים אלף חצב בהר ושלשת אלפים ושש מאות מנצחים להעביד את העם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fecitque ex eis septuaginta milia qui umeris onera portarent et octoginta milia qui lapides in montibus caederent tria milia autem et sescentos praepositos operum populi

2 Crónicas 2:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Puso setenta mil de ellos a llevar cargas, ochenta mil a labrar piedras en los montes y tres mil seiscientos como capataces para hacer trabajar al pueblo.

2 Crónicas 2:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Puso 70,000 de ellos a llevar cargas, 80,000 a labrar piedras en los montes y 3,600 como capataces para hacer trabajar al pueblo.

2 Crónicas 2:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Y señaló de ellos setenta mil para llevar cargas, y ochenta mil que cortasen en el monte, y tres mil y seiscientos por sobrestantes para hacer trabajar al pueblo.

2 Crónicas 2:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y señaló de ellos setenta mil para llevar cargas, y ochenta mil que cortasen piedra en el monte, y tres mil y seiscientos por sobrestantes para hacer trabajar al pueblo.

2 Crónicas 2:18 Spanish: Modern
De ellos designó a 70.000 cargadores, a 80.000 canteros en la región montañosa, y a 3.600 supervisores que hiciesen trabajar a la gente.

2 Chroniques 2:18 French: Louis Segond (1910)
Et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple.

2 Chroniques 2:18 French: Darby
Et il en fit soixante-dix mille portefaix, et quatre-vingt mille tailleurs de pierres sur la montagne, et trois mille six cents surveillants pour faire travailler le peuple.

2 Chroniques 2:18 French: Martin (1744)
Et il en établit soixante-dix mille qui portaient les faix, quatre-vingt mille qui coupaient le bois sur la montagne, et trois mille six cents, commis pour faire travailler le peuple.

2 Chroniques 2:18 French: Ostervald (1744)
Et il en établit soixante et dix mille qui portaient des fardeaux, quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne, et trois mille six cents préposés pour faire travailler le peuple.

2 Chronik 2:18 German: Luther (1912)
Und er machte aus denselben siebzigtausend Träger und achtzigtausend Hauer auf dem Berge und dreitausend sechshundert Aufseher, die das Volk zum Dienst anhielten.

2 Chronik 2:18 German: Luther (1545)
Und er machte aus denselben siebenzigtausend Träger und achtzigtausend Hauer auf dem Berge und dreitausendsechshundert Aufseher, die das Volk zum Dienst anhielten.

2 Chronik 2:18 German: Elberfelder (1871)
Und er machte aus ihnen 70000 zu Lastträgern, und 80000 zu Steinhauern im Gebirge, und 3600 zu Aufsehern, um das Volk zur Arbeit anzuhalten.

歷 代 志 下 2:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
使 七 萬 人 扛 抬 材 料 , 八 萬 人 在 山 上 鑿 石 頭 , 三 千 六 百 人 督 理 工 作 。

歷 代 志 下 2:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
使 七 万 人 扛 抬 材 料 , 八 万 人 在 山 上 凿 石 头 , 三 千 六 百 人 督 理 工 作 。

歷 代 志 下 2:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他选派七万人作挑夫,八万人在山上凿石头,三千六百人作监工,督促人民工作。

歷 代 志 下 2:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他選派七萬人作挑夫,八萬人在山上鑿石頭,三千六百人作監工,督促人民工作。
And he set threescore and ten thousand of them to be bearers of burdens and fourscore thousand to be hewers in the mountain and three thousand and six hundred overseers to set the people a work


And he set
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
threescore and ten
shib`iym.  (shib-eem')
seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen).
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
of them to be bearers of burdens
cabbal  (sab-bawl')
a porter -- (to bear, bearer of) burden(-s).
and fourscore
shmoniym  (shem-o-neem')
eighty, also eightieth -- eighty(-ieth), fourscore.
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
to be hewers
chatsab  (khaw-tsab')
to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
in the mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
and three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
and six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
overseers
natsach  (naw-tsakh')
to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music)
to set
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
a work
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.

2 Chronicles 2:18 Multilingual Bible

2 Chroniques 2:18 French

2 Crónicas 2:18 Biblia Paralela

歷 代 志 下 2:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appointed
Bear
Bearers
Burdens
Carriers
Carry
Cutters
Cutting
Eighty
Foremen
Fourscore
Hewers
Hill
Hills
Hundred
Loads
Mountain
Mountains
Overseers
Quarry
Seventy
Six
Stone
Stonecutters
Stones
Ten
Thousand
Three
Threescore
Transport
Work
Working

3
Assigned
600
70000
80000
Burden-bearers
Burdens
Carriers
Carry
Cause
Cutters
Cutting
Eighty
Foremen
Fourscore
Hewers
Hill
Hills
Hundred
Loads
Maketh
Mountain
Mountains
Overseers
Quarry
Seventy
Six
Stone
Stonecutters
Stone-masons
Stones
Supervisors
Ten
Thousand
Threescore
Transport
Working

3
Assigned
600
70000
80000
Burden-bearers
Burdens
Carriers
Carry
Cause
Cutters
Cutting
Eighty
Foremen
Fourscore
Hewers
Hill
Hills
Hundred
Loads
Maketh
Mountain
Mountains
Overseers
Quarry
Seventy
Six
Stone
Stonecutters
Stone-masons
Stones
Supervisors
Ten
Thousand
Threescore
Transport
Working