
<< 2 Chronicles 4:1 >>
 |
Moreover he made an altar of brass twenty cubits the length thereof and twenty cubits the breadth thereof and ten cubits the height thereof Moreover he made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application an altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. of brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). cubits 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) the length 'orek (o'rek') length -- + forever, length, long. thereof and twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). cubits 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) the breadth rochab (ro'-khab) width -- breadth, broad, largeness, thickness, wideness. thereof and ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. cubits 'ammah (am-maw') a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) the height qowmah (ko-maw') height -- along, height, high, stature, tall. thereof
 New American Standard Bible (©1995) Then he made a bronze altar, twenty cubits in length and twenty cubits in width and ten cubits in height.King James Bible Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof. American King James Version Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof. American Standard Version Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof. Douay-Rheims Bible He made also an altar of brass twenty cubits long, and twenty cubits broad, and ten cubits high. Darby Bible Translation And he made a brazen altar: its length was twenty cubits, and its breadth twenty cubits, and its height ten cubits. English Revised Version Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof. Webster's Bible Translation Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length of it, and twenty cubits the breadth of it, and ten cubits the hight of it. World English Bible Then he made an altar of brass, twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height. Young's Literal Translation And he maketh an altar of brass, twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fecit quoque altare aeneum viginti cubitorum longitudinis et viginti cubitorum latitudinis et decem cubitorum altitudinis 2 Crónicas 4:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces hizo un altar de bronce de veinte codos de largo, de veinte codos de ancho y de diez codos de alto. 2 Crónicas 4:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces hizo un altar de bronce de 9 metros (20 codos) de largo, de 9 metros de ancho y de 4.5 metros de alto. 2 Crónicas 4:1 Spanish: Reina Valera (1909) HIZO además un altar de bronce de veinte codos de longitud, y veinte codos de anchura, y diez codos de altura. 2 Crónicas 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hizo además un altar de bronce de veinte codos de longitud, y veinte codos de anchura, y diez codos de altura. 2 Crónicas 4:1 Spanish: Modern Hizo también un altar de bronce de 20 codos de largo, 20 codos de ancho y 10 codos de alto. 2 Chroniques 4:1 French: Louis Segond (1910) Il fit un autel d'airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées. 2 Chroniques 4:1 French: Darby Et il fit un autel d'airain long de vingt coudées, et large de vingt coudées, et haut de dix coudées. 2 Chroniques 4:1 French: Martin (1744) Il fit aussi un autel d'airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large, et de dix coudées de haut. 2 Chroniques 4:1 French: Ostervald (1744) Il fit aussi un autel d'airain de vingt coudées de long, de vingt coudées de large, et de dix coudées de haut. 2 Chronik 4:1 German: Luther (1912) Er machte auch einen ehernen Altar, zwanzig Ellen lang und breit und zehn Ellen hoch. {~} 2 Chronik 4:1 German: Luther (1545) Er machte auch einen ehernen Altar, zwanzig Ellen lang und breit und zehn Ellen hoch. 2 Chronik 4:1 German: Elberfelder (1871) Und er machte einen ehernen Altar: zwanzig Ellen seine Länge, und zwanzig Ellen seine Breite, und zehn Ellen seine Höhe. 歷 代 志 下 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 又 製 造 一 座 銅 壇 , 長 二 十 肘 , 寬 二 十 肘 , 高 十 肘 ; 歷 代 志 下 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 又 制 造 一 座 铜 坛 , 长 二 十 肘 , 宽 二 十 肘 , 高 十 肘 ; 歷 代 志 下 4:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 建造殿中各器皿(王上7:23-50) 歷 代 志 下 4:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 建造殿中各器皿(王上7:23~50)他又做了一座銅壇,長九公尺,寬九公尺,高四公尺半。  Altar Brass Brazen Breadth Bronze Cubits Height Hight Length Maketh Moreover Ten Thereof Twenty Wide Width
 Altar Brass Brazen Breadth Bronze Cubits Height High Hight Length Maketh Moreover Ten Thereof Twenty Wide Width
 Altar Brass Brazen Breadth Bronze Cubits Height High Hight Length Maketh Moreover Ten Thereof Twenty Wide Width
2 Chronicles 4:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |