Ezra 6:3

<< Ezra 6:3 >>

In the first year of Cyrus the king the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem Let the house be builded the place where they offered sacrifices and let the foundations thereof be strongly laid the height thereof threescore cubits and the breadth thereof threescore cubits
In the first
chad  (khad)
as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together.
year
shnah  (shen-aw')
year.
of Cyrus
Kowresh  (ko'-resh)
Cyrus.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
the same Cyrus
Kowresh  (ko'-resh)
Cyrus.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
made
suwm  (soom)
command, give, lay, make, + name, + regard, set.
a decree
t`em  (teh-ame')
flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.)
concerning the house
bayith  (bah-yith)
house.
of God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
at Jerusalem
Yruwshalem  (yer-oo-shaw-lame')
(Chald)
Let the house
bayith  (bah-yith)
house.
be builded
bna'  (ben-aw')
to build -- build, make.
the place
'athar  (ath-ar')
a place; (adverb) after -- after, place.
where they offered
dbach  (deb-akh')
to sacrifice (an animal) -- offer (sacrifice).
sacrifices
dbach  (deb-akh')
a sacrifice -- sacrifice.
and let the foundations
'osh  (ohsh)
a foundation -- foundation.
thereof be strongly laid
cbal  (seb-al')
to erect -- strongly laid.
the height
ruwm  (room)
(literally) altitude -- height.
thereof threescore
shittiyn  (shit-teen')
sixty -- threescore.
cubits
'ammah  (am-maw')
cubit.
and the breadth
pthay  (peth-ah'-ee)
open, i.e. (as noun) width -- breadth.
thereof threescore
shittiyn  (shit-teen')
sixty -- threescore.
cubits
'ammah  (am-maw')
cubit.

New American Standard Bible (©1995)
"In the first year of King Cyrus, Cyrus the king issued a decree: 'Concerning the house of God at Jerusalem, let the temple, the place where sacrifices are offered, be rebuilt and let its foundations be retained, its height being 60 cubits and its width 60 cubits;

King James Bible
In the first year of Cyrus the king the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;

American King James Version
In the first year of Cyrus the king the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem, Let the house be built, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof three score cubits, and the breadth thereof three score cubits;

American Standard Version
In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be builded, the place where they offer sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;

Douay-Rheims Bible
In the first year of Cyrus the king: Cyrus the king decreed, that the house of God should be built, which is in Jerusalem, in the place where they may offer sacrifices, and that they lay the foundations that may support the height of threescore cubits, and the breadth of threescore cubits,

Darby Bible Translation
In the first year of king Cyrus, king Cyrus made a decree concerning the house of God at Jerusalem: Let the house be built for a place where they offer sacrifices, and let its foundations be solidly laid; its height sixty cubits, its breadth sixty cubits,

English Revised Version
In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree; Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be builded, the place where they offer sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;

Webster's Bible Translation
In the first year of Cyrus the king, the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem, Let the house be built, the place where they offered sacrifices, and let the foundations of it be strongly laid; the hight of it sixty cubits, and the breadth of it sixty cubits;

World English Bible
In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be built, the place where they offer sacrifices, and let its foundations be strongly laid; its height sixty cubits, and its breadth sixty cubits;

Young's Literal Translation
'In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king hath made a decree concerning the house of God in Jerusalem: the house let be builded in the place where they are sacrificing sacrifices, and its foundations strongly laid; its height sixty cubits, its breadth sixty cubits;

עזרא 6:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּשְׁנַ֨ת חֲדָ֜ה לְכֹ֣ורֶשׁ מַלְכָּ֗א כֹּ֣ורֶשׁ מַלְכָּא֮ שָׂ֣ם טְעֵם֒ בֵּית־אֱלָהָ֤א בִֽירוּשְׁלֶם֙ בַּיְתָ֣א יִתְבְּנֵ֔א אֲתַר֙ דִּֽי־דָבְחִ֣ין דִּבְחִ֔ין וְאֻשֹּׁ֖והִי מְסֹֽובְלִ֑ין רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֥ין שִׁתִּֽין׃

עזרא 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בשנת חדה לכורש מלכא כורש מלכא שם טעם בית־אלהא בירושלם ביתא יתבנא אתר די־דבחין דבחין ואשוהי מסובלין רומה אמין שתין פתיה אמין שתין׃

עזרא 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּשְׁנַת חֲדָה לְכֹורֶשׁ מַלְכָּא כֹּורֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם בֵּית־אֱלָהָא בִירוּשְׁלֶם בַּיְתָא יִתְבְּנֵא אֲתַר דִּי־דָבְחִין דִּבְחִין וְאֻשֹּׁוהִי מְסֹובְלִין רוּמֵהּ אַמִּין שִׁתִּין פְּתָיֵהּ אַמִּין שִׁתִּין׃

עזרא 6:3 Hebrew Bible
בשנת חדה לכורש מלכא כורש מלכא שם טעם בית אלהא בירושלם ביתא יתבנא אתר די דבחין דבחין ואשוהי מסובלין רומה אמין שתין פתיה אמין שתין׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
anno primo Cyri regis Cyrus rex decrevit ut domus Dei quae est in Hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexaginta

Esdras 6:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En el año primero del rey Ciro, el rey Ciro proclamó un decreto: `` En cuanto a la casa de Dios en Jerusalén, que sea reedificado el templo, el lugar donde se ofrecen los sacrificios, y que se conserven sus cimientos, con su altura de sesenta codos y su anchura de sesenta codos;

Esdras 6:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"En el año primero del rey Ciro, el rey Ciro proclamó un decreto: 'En cuanto a la casa de Dios en Jerusalén, que sea reedificado el templo, el lugar donde se ofrecen los sacrificios, y que se conserven sus cimientos, con su altura de 24 metros (60 codos) y su anchura de 24 metros;

Esdras 6:3 Spanish: Reina Valera (1909)
En el año primero del rey Ciro, el mismo rey Ciro dió mandamiento acerca de la casa de Dios que estaba en Jerusalem, que fuese la casa edificada para lugar en que sacrifiquen sacrificios, y que sus paredes fuesen cubiertas; su altura de sesenta codos, y d

Esdras 6:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En el año primero del rey Ciro, el mismo rey Ciro dio mandamiento acerca de la Casa de Dios que estaba en Jerusalén; que la Casa fuese edificada para lugar en que sacrifiquen sacrificios, y sus paredes fuesen cubiertas; su altura de sesenta codos, y de sesenta codos su anchura;

Esdras 6:3 Spanish: Modern
En el primer año del rey Ciro, el rey Ciro dio un decreto acerca de la casa de Dios que está en Jerusalén: "Que la casa sea edificada como un lugar en el cual se ofrezcan sacrificios, y que sean colocados sus cimientos. Será de 60 codos de alto y de 60 codos de ancho.

Esdras 6:3 French: Louis Segond (1910)
La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a donné cet ordre au sujet de la maison de Dieu à Jérusalem: Que la maison soit rebâtie, pour être un lieu où l'on offre des sacrifices, et qu'elle ait des solides fondements. Elle aura soixante coudées de hauteur, soixante coudées de largeur,

Esdras 6:3 French: Darby
La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus donna l'ordre, touchant la maison de Dieu à Jérusalem: Que la maison soit bâtie pour être un lieu où l'on offre des sacrifices, et que ses fondements soient solides. Sa hauteur sera de soixante coudées, sa largeur de soixante coudées,

Esdras 6:3 French: Martin (1744)
La première année du Roi Cyrus, le Roi Cyrus ordonna; que quant à la maison de Dieu à Jérusalem, cette maison-là serait rebâtie, afin qu'elle fût le lieu où l'on fît les sacrifices, et que ses fondements seraient assez forts pour soutenir son faix, de laquelle la hauteur serait de soixante coudées, et la longueur de soixante coudées.

Esdras 6:3 French: Ostervald (1744)
La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus fit cet édit, quant à la maison de Dieu, à Jérusalem: Que cette maison soit rebâtie pour être un lieu où l'on offre des sacrifices, et que ses fondements soient restaurés; sa hauteur sera de soixante coudées, et sa longueur de soixante coudées,

Esra 6:3 German: Luther (1912)
Im ersten Jahr des Königs Kores befahl der König Kores, das Haus Gottes zu Jerusalem zu bauen als eine Stätte, da man opfert und den Grund zu legen; zur Höhe sechzig Ellen und zur Weite auch sechzig Ellen; {~} {~}

Esra 6:3 German: Luther (1545)
Im ersten Jahr des Königs Kores befahl der König Kores, das Haus Gottes zu Jerusalem zu bauen an der Stätte, da man opfert, und den Grund zu legen, zur Höhe sechzig Ellen und zur Weite auch sechzig Ellen,

Esra 6:3 German: Elberfelder (1871)
Im ersten Jahre des Königs Kores gab der König Kores Befehl: Das Haus Gottes in Jerusalem anlangend: Dieses Haus soll wieder aufgebaut werden als eine Stätte, wo man Schlachtopfer opfert. Und seine Grundlagen sollen aufgerichtet werden: seine Höhe sechzig Ellen, seine Breite sechzig Ellen;

以 斯 拉 記 6:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
古 列 王 元 年 , 他 降 旨 論 到 耶 路 撒 冷 神 的 殿 , 要 建 造 這 殿 為 獻 祭 之 處 , 堅 立 殿 的 根 基 。 殿 高 六 十 肘 , 寬 六 十 肘 ,

以 斯 拉 記 6:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
古 列 王 元 年 , 他 降 旨 论 到 耶 路 撒 冷 神 的 殿 , 要 建 造 这 殿 为 献 祭 之 处 , 坚 立 殿 的 根 基 。 殿 高 六 十 肘 , 宽 六 十 肘 ,

以 斯 拉 記 6:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“古列王元年,古列王颁发有关在耶路撒冷 神的殿的命令,要把这殿重建起来,作献祭的地方;要奠立殿的根基。殿高二十七公尺,宽二十七公尺。

以 斯 拉 記 6:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“古列王元年,古列王頒發有關在耶路撒冷 神的殿的命令,要把這殿重建起來,作獻祭的地方;要奠立殿的根基。殿高二十七公尺,寬二十七公尺。


Bases Breadth Builded Built Burnt Connection Cubits Cyrus Decree Foundations Height Hight Issued Jerusalem Laid Ninety Offer Offered Offerings Order Present Rebuilt Retained Sacrifices Sacrificing Sixty Solidly Strongly Temple Thereof Threescore Wide Width

Breadth Builded Built Cubits Cyrus Decree First Foundations Height Hight House Jerusalem Laid Offer Offered Sacrifices Sixty Strongly Thereof Threescore

Breadth Builded Built Cubits Cyrus Decree First Foundations Height Hight House Jerusalem Laid Offer Offered Sacrifices Sixty Strongly Thereof Threescore

Ezra 6:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible