New American Standard Bible (©1995) In Ecbatana in the fortress, which is in the province of Media, a scroll was found and there was written in it as follows: "Memorandum--King James Bible And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written: American King James Version And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and therein was a record thus written: American Standard Version And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written for a record: Douay-Rheims Bible And there was found in Ecbatana, which is a castle in the province of Media, a book in which this record was written. Darby Bible Translation And there was found at Achmetha in the fortress that is in the province of Media a roll, and therein was a record thus written: English Revised Version And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written for a record. Webster's Bible Translation And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Medes, a roll, and in it was a record thus written: World English Bible There was found at Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a scroll, and therein was thus written for a record: Young's Literal Translation and there hath been found at Achmetha, in a palace that is in the province of Media, a roll, and a record thus written within it is: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et inventum est in Ecbathanis quod est castrum in Madena provincia volumen unum talisque scriptus erat in eo commentarius Esdras 6:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y en Acmeta, en la fortaleza que está en la provincia de Media, hallaron un rollo en el que estaba escrito lo siguiente: Memorándum: Esdras 6:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y en Acmeta, en la fortaleza que está en la provincia de Media, hallaron un rollo en el que estaba escrito lo siguiente: Memorándum: Esdras 6:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué hallado en Achmetta, en el palacio que está en la provincia de Media, un libro, dentro del cual estaba escrito así: Memoria: Esdras 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y fue hallado en el cofre del palacio que está en la provincia de Media un libro, dentro del cual estaba escrito así: Memoria: Esdras 6:2 Spanish: Modern Y en Acmeta, en la fortaleza que está en la provincia de Media, fue hallado un rollo en el cual estaba escrito esto: Memoria: Esdras 6:2 French: Louis Segond (1910) Et l'on trouva à Achmetha, capitale de la province de Médie, un rouleau sur lequel était écrit le mémoire suivant: Esdras 6:2 French: Darby Et on trouva à Akhmetha, dans la capitale qui est dans la province de Médie, un rouleau, et, dedans, un mémoire ainsi écrit: Esdras 6:2 French: Martin (1744) Et on trouva dans un coffre, au palais Royal, qui était dans la province de Mède, un rouleau; et ce Mémoire y était ainsi couché par écrit. Esdras 6:2 French: Ostervald (1744) Et l'on trouva, à Ecbatane, dans la capitale de la province de Médie, un rouleau qui contenait ce mémoire: Esra 6:2 German: Luther (1912) da fand man zu Ahmetha im Schloß das in Medien Liegt, ein Buch und stand also darin eine Geschichte geschrieben: Esra 6:2 German: Luther (1545) Da fand man zu Ahmetha im Schloß, das in Medien liegt, ein Buch, und stund also drinnen eine Geschichte geschrieben: Esra 6:2 German: Elberfelder (1871) Und es wurde zu Achmetha, (Chaldäischer Name für Ekbatana, die Hauptstadt von Medien) in der Burg, (O. Hauptstadt) die in der Landschaft Medien liegt, eine Rolle gefunden; und darin war eine Denkschrift also geschrieben: 以 斯 拉 記 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 瑪 代 省 亞 馬 他 城 的 宮 內 尋 得 一 卷 , 其 中 記 著 說 : 以 斯 拉 記 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 玛 代 省 亚 马 他 城 的 宫 内 寻 得 一 卷 , 其 中 记 着 说 : 以 斯 拉 記 6:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在玛代省的亚马他宫中,发现了一卷书卷。其中写着这样的一段记录: 以 斯 拉 記 6:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在瑪代省的亞馬他宮中,發現了一卷書卷。其中寫著這樣的一段記錄: And there was found at Achmetha in the palace that is in the province of the Medes a roll and therein was a record thus written And there was found shkach (shek-akh') to discover -- find. at Achmetha 'Achmtha' (akh-me-thaw') Achmetha (i.e. Ecbatana), the summer capital of Persia -- Achmetha. in the palace biyra' (bee-raw') a palace -- palace. that is in the province mdiynah (med-ee-naw') province. of the Medes Maday (maw-dah'-ee) Mede(-s). a chad (khad) as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together. roll mgillah (meg-il-law') roll. and therein gav (gav) the middle -- midst, same, there-(where-) in. was a record dikrown (dik-rone') a register -- record. thus ken (kane) so -- thus. written kthab (keth-ab') write(-ten).Ezra 6:2 Multilingual Bible Esdras 6:2 French Esdras 6:2 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 6:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |