Nehemiah 4:8

<< Nehemiah 4:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
All of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it.

King James Bible
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

American King James Version
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

American Standard Version
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

Douay-Rheims Bible
And they all assembled themselves together, to come, and to fight against Jerusalem, and to prepare ambushes.

Darby Bible Translation
and conspired all of them together to come to fight against Jerusalem, and to hinder it.

English Revised Version
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

Webster's Bible Translation
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

World English Bible
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

Young's Literal Translation
and they conspire, all of them together, to come in to fight against Jerusalem, and to do to it injury.

נחמיה 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְשְׁר֤וּ כֻלָּם֙ יַחְדָּ֔ו לָבֹ֖וא לְהִלָּחֵ֣ם בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְלַעֲשֹׂ֥ות לֹ֖ו תֹּועָֽה׃

נחמיה 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקשרו כלם יחדו לבוא להלחם בירושלם ולעשות לו תועה׃

נחמיה 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקְשְׁרוּ כֻלָּם יַחְדָּו לָבֹוא לְהִלָּחֵם בִּירוּשָׁלִָם וְלַעֲשֹׂות לֹו תֹּועָה׃

נחמיה 4:8 Hebrew Bible
ויקשרו כלם יחדו לבוא להלחם בירושלם ולעשות לו תועה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et congregati omnes pariter ut venirent et pugnarent contra Hierusalem et molirentur insidias

Nehemías 4:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y todos ellos conspiraron juntos para venir a luchar contra Jerusalén y causar disturbio en ella.

Nehemías 4:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y todos ellos conspiraron juntos para venir a luchar contra Jerusalén y causar disturbio en ella.

Nehemías 4:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Y conspiraron todos á una para venir á combatir á Jerusalem, y á hacerle daño.

Nehemías 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y conspiraron todos a una para venir a combatir a Jerusalén, y a hacerle daño.

Nehemías 4:8 Spanish: Modern
Conspiraron todos juntos para venir a combatir contra Jerusalén y causarle daño.

Néhémie 4:8 French: Louis Segond (1910)
Ils se liguèrent tous ensemble pour venir attaquer Jérusalem et lui causer du dommage.

Néhémie 4:8 French: Darby
et ils se liguèrent tous ensemble pour venir faire la guerre contre Jérusalem et pour lui causer du dommage.

Néhémie 4:8 French: Martin (1744)
Et ils se liguèrent entre eux tous ensemble, pour venir faire la guerre contre Jérusalem, et pour faire échouer [son dessein.]

Néhémie 4:8 French: Ostervald (1744)
Et ils se liguèrent tous ensemble pour venir faire la guerre contre Jérusalem, et pour y porter le trouble.

Nehemia 4:8 German: Luther (1912)
und machten allesamt einen Bund zuhaufen, daß sie kämen und stritten wider Jerusalem und richteten darin Verwirrung an.

Nehemia 4:8 German: Luther (1545)
Und machten allesamt einen Bund zu Haufen, daß sie kämen und stritten wider Jerusalem und machten drin einen Irrtum.

Nehemia 4:8 German: Elberfelder (1871)
Und sie verschworen sich alle miteinander, zu kommen, um wider Jerusalem zu streiten und Schaden darin anzurichten.

尼 希 米 記 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 家 同 謀 要 來 攻 擊 耶 路 撒 冷 , 使 城 內 擾 亂 。

尼 希 米 記 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 家 同 谋 要 来 攻 击 耶 路 撒 冷 , 使 城 内 扰 乱 。

尼 希 米 記 4:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们就一同计划阴谋要来攻击耶路撒冷,制造混乱。

尼 希 米 記 4:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們就一同計劃陰謀要來攻擊耶路撒冷,製造混亂。

And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem and to hinder __ it
And conspired
qashar  (kaw-shar')
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
all of them together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
to come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and to fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and to hinder
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
tow`ah  (to-aw')
mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury -- error, hinder.
it

Attack Cause Causing Confusion Conspire Conspired Designs Disturbance Fight Hinder Injury Jerusalem Plotted Stir Therein Trouble

Attack Cause Causing Confusion Conspire Conspired Designs Disturbance Fight Hinder Injury Jerusalem Plotted Stir Therein Together Trouble

Attack Cause Causing Confusion Conspire Conspired Designs Disturbance Fight Hinder Injury Jerusalem Plotted Stir Therein Together Trouble

Nehemiah 4:8 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible