
<< 2 Chronicles 35:22 >>
 |
Nevertheless Josiah would not turn his face from him but disguised himself that he might fight with him and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God and came to fight in the valley of Megiddo Nevertheless Josiah Yo'shiyah (yo-shee-yaw') founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites -- Josiah. would not turn cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) from him but disguised chaphas (khaw-fas') to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask -- change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out). himself that he might fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). with him and hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not unto the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Necho Nkow (nek-o') Neko, an Egyptian king -- Necho. from the mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). in the valley biq`ah (bik-aw') a split, i.e. a wide level valley between mountains -- plain, valley. of Megiddo Mgiddown (meg-id-done') rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine -- Megiddo, Megiddon.
 New American Standard Bible (©1995) However, Josiah would not turn away from him, but disguised himself in order to make war with him; nor did he listen to the words of Neco from the mouth of God, but came to make war on the plain of Megiddo.King James Bible Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo. American King James Version Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and listened not to the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo. American Standard Version Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Neco from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo. Douay-Rheims Bible Josias would not return, but prepared to fight against him, and hearkened not to the words of Nechao from the mouth of God, but went to fight in the field of Mageddo. Darby Bible Translation But Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight against him; and he hearkened not to the words of Necho from the mouth of God; and he came to fight in the valley of Megiddo. English Revised Version Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Neco, from the month of God, and came to fight in the valley of Megiddo. Webster's Bible Translation Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself that he might fight with him, and hearkened not to the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo. World English Bible Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and didn't listen to the words of Neco from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo. Young's Literal Translation And Josiah hath not turned round his face from him, but to fight against him hath disguised himself, and hath not hearkened unto the words of Necho, from the mouth of God, and cometh in to fight in the valley of Megiddo; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata noluit Iosias reverti sed praeparavit contra eum bellum nec adquievit sermonibus Nechao ex ore Dei verum perrexit ut dimicaret in campo Mageddo 2 Crónicas 35:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Sin embargo, Josías no quiso retirarse de él, sino que se disfrazó para combatir contra él; tampoco escuchó las palabras de Necao que venían de boca de Dios, sino que vino a entablar batalla en la llanura de Meguido. 2 Crónicas 35:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Sin embargo, Josías no quiso retirarse de él, sino que se disfrazó para combatir contra él. Tampoco escuchó las palabras de Necao que venían de boca de Dios, sino que vino a entablar batalla en la llanura de Meguido. 2 Crónicas 35:22 Spanish: Reina Valera (1909) Mas Josías no volvió su rostro de él, antes disfrazóse para darle batalla, y no atendió á las palabras de Nechâo, que eran de boca de Dios; y vino á darle la batalla en el campo de Megiddo. 2 Crónicas 35:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas Josías no volvió su rostro de él, antes se disfrazó para darle batalla, y no escuchó las palabras de Necao, que eran de boca de Dios; y vino a darle la batalla en el campo de Meguido. 2 Crónicas 35:22 Spanish: Modern Pero Josías no se apartó de él; se disfrazó para combatir contra él, y no hizo caso a las palabras de Necao, que en realidad procedían de la boca de Dios. Josías fue para combatir en el valle de Meguido, 2 Chroniques 35:22 French: Louis Segond (1910) Mais Josias ne se détourna point de lui, et il se déguisa pour l'attaquer, sans écouter les paroles de Néco, qui venaient de la bouche de Dieu. Il s'avança pour combattre dans la vallée de Meguiddo. 2 Chroniques 35:22 French: Darby Et Josias ne se détourna pas de lui, mais il se déguisa pour combattre contre lui; et il n'écouta pas les paroles de Neco, qui venaient de la bouche de Dieu. Et il vint pour combattre dans la vallée de Meguiddo. 2 Chroniques 35:22 French: Martin (1744) Mais Josias ne voulut point se détourner de lui, mais se déguisa pour combattre contre lui, et il n'écouta point les paroles de Nécò [qui procédaient] de la bouche de Dieu. Il vint donc pour combattre dans la campagne de Méguiddo. 2 Chroniques 35:22 French: Ostervald (1744) Cependant Josias ne voulut point se détourner de lui; il se déguisa pour combattre contre lui; et il n'écouta pas les paroles de Néco, qui procédaient de la bouche de Dieu. Il vint donc pour combattre, dans la plaine de Méguiddo. 2 Chronik 35:22 German: Luther (1912) Aber Josia wandte sein Angesicht nicht von ihm, sondern stellte sich, mit ihm zu streiten und gehorchte nicht den Worten Nechos aus dem Munde Gottes und kam, mit ihm zu streiten auf der Ebene bei Megiddo. 2 Chronik 35:22 German: Luther (1545) Aber Josia wendete sein Angesicht nicht von ihm, sondern stellete sich, mit ihm zu streiten, und gehorchte nicht den Worten Nechos aus dem Munde Gottes; und kam, mit ihm zu streiten auf der Ebene bei Megiddo. 2 Chronik 35:22 German: Elberfelder (1871) Aber Josia wandte sein Angesicht nicht von ihm ab, sondern verkleidete sich, um wider ihn zu streiten; und er hörte nicht auf die Worte Nekos, die aus dem Munde Gottes kamen. Und er kam in das Tal (Eig. die Talebene, Niederung) Megiddo, um zu streiten. 歷 代 志 下 35:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 西 亞 卻 不 肯 轉 去 離 開 他 , 改 裝 要 與 他 打 仗 , 不 聽 從 神 藉 尼 哥 之 口 所 說 的 話 , 便 來 到 米 吉 多 平 原 爭 戰 。 歷 代 志 下 35:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 西 亚 却 不 肯 转 去 离 开 他 , 改 装 要 与 他 打 仗 , 不 听 从 神 藉 尼 哥 之 口 所 说 的 话 , 便 来 到 米 吉 多 平 原 争 战 。 歷 代 志 下 35:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 约西亚却不肯离开他,反而改了装要和他作战,不听从 神借尼哥所说的话;于是他去到米吉多平原和尼哥交战。 歷 代 志 下 35:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 約西亞卻不肯離開他,反而改了裝要和他作戰,不聽從 神藉尼哥所說的話;於是他去到米吉多平原和尼哥交戰。  Attention Battle Command Didn't Disguised Engage Face Fight Fighting Forward Giving God's Hearkened However Joined Josiah Josi'ah Keeping Listen Megiddo Megid'do Mouth Necho Neco Nevertheless Order Plain Purpose Round Turn Valley War
 Attention Command Disguised Engage Face Fight Fighting Forward God's Hearkened However Joined Josiah Keeping Megiddo Mouth Necho Neco Nevertheless Order Purpose Round Turn Turned Valley War Words
 Attention Command Disguised Engage Face Fight Fighting Forward God's Hearkened However Joined Josiah Keeping Megiddo Mouth Necho Neco Nevertheless Order Purpose Round Turn Turned Valley War Words
2 Chronicles 35:22 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |