2 Kings 18:11

Asshur
Assyria
Carried
Carry
Cities
Deported
Exile
Gozan
Habor
Halah
Israel
Israelites
Medes
Placed
Placing
Prisoners
Removeth
River
Settled
Towns

Asshur
Assyria
Carried
Carry
Cities
Deported
Exile
Gozan
Habor
Halah
Israelites
Medes
Placed
Placing
Prisoners
Removeth
River
Settled
Towns

Asshur
Assyria
Carried
Carry
Cities
Deported
Exile
Gozan
Habor
Halah
Israelites
Medes
Placed
Placing
Prisoners
Removeth
River
Settled
Towns
<< 2 Kings 18:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the king of Assyria carried Israel away into exile to Assyria, and put them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

King James Bible
And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

American King James Version
And the king of Assyria did carry away Israel to Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

American Standard Version
And the king of Assyria carried Israel away unto Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

Douay-Rheims Bible
And the king of the Assyrians carried away Israel into Assyria, and placed them in Hale, and in Habor by the rivers of Gozan in the cities of the Medes:

Darby Bible Translation
And the king of Assyria carried away Israel to Assyria, and settled them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes;

English Revised Version
And the king of Assyria carried Israel away unto Assyria, and put them in Halah, and in Habor, on the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

Webster's Bible Translation
And the king of Assyria carried away Israel to Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

World English Bible
The king of Assyria carried Israel away to Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

Young's Literal Translation
and the king of Asshur removeth Israel to Asshur, and placed them in Halah, and in Habor by the river Gozan, and in cities of the Medes,

מלכים ב 18:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֶּ֧גֶל מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֛וּר אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל אַשּׁ֑וּרָה וַיַּנְחֵ֞ם בַּחְלַ֧ח וּבְחָבֹ֛ור נְהַ֥ר גֹּוזָ֖ן וְעָרֵ֥י מָדָֽי׃

מלכים ב 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגל מלך־אשור את־ישראל אשורה וינחם בחלח ובחבור נהר גוזן וערי מדי׃

מלכים ב 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֶּגֶל מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֶת־יִשְׂרָאֵל אַשּׁוּרָה וַיַּנְחֵם בַּחְלַח וּבְחָבֹור נְהַר גֹּוזָן וְעָרֵי מָדָי׃

מלכים ב 18:11 Hebrew Bible
ויגל מלך אשור את ישראל אשורה וינחם בחלח ובחבור נהר גוזן וערי מדי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et transtulit rex Assyriorum Israhel in Assyrios conlocavitque eos in Ala et in Habor fluviis Gozan in civitatibus Medorum

2 Reyes 18:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el rey de Asiria llevó a Israel al destierro en Asiria, y los puso en Halah y en el Habor, río de Gozán, y en las ciudades de los medos,

2 Reyes 18:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y el rey de Asiria llevó a Israel al destierro en Asiria, y los puso en Halah y en el Habor, río de Gozán, y en las ciudades de los Medos,

2 Reyes 18:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el rey de Asiria traspuso á Israel á Asiria, y púsolos en Hala, y en Habor, junto al río de Gozán, y en las ciudades de los Medos:

2 Reyes 18:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el rey de Asiria traspuso a Israel a Asiria, y los puso en Halah, y en Habor, junto al río de Gozán, y en las ciudades de los Medos:

2 Reyes 18:11 Spanish: Modern
El rey de Asiria llevó cautivos a los israelitas a Asiria y los puso en Halaj y en el Habor, río de Gozán, y en las ciudades de los medos;

2 Rois 18:11 French: Louis Segond (1910)
Le roi d'Assyrie emmena Israël captif en Assyrie, et il les établit à Chalach, et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes,

2 Rois 18:11 French: Darby
Et le roi d'Assyrie transporta Israël en Assyrie, et les établit à Khalakh, et sur le Khabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes,

2 Rois 18:11 French: Martin (1744)
Et le Roi des Assyriens transporta les Israëlites en Assyrie, et les fit mener à Chalach, et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes;

2 Rois 18:11 French: Ostervald (1744)
Et le roi des Assyriens transporta les Israélites en Assyrie, et il les établit à Chalach et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes,

2 Koenige 18:11 German: Luther (1912)
Und der König von Assyrien führte Israel weg gen Assyrien und setzte sie nach Halah und an den Habor, an das Wasser Gosan und in die Städte der Meder,

2 Koenige 18:11 German: Luther (1545)
Und der König zu Assyrien führete Israel weg gen Assyrien und setzte sie zu Halah und Habor, am Wasser Gosan, und in die Städte der Meder,

2 Koenige 18:11 German: Elberfelder (1871)
Und der König von Assyrien führte Israel nach Assyrien hinweg; und er versetzte sie nach Halach und an den Habor, den Strom Gosans, und in die Städte Mediens:

列 王 紀 下 18:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 述 王 將 以 色 列 人 擄 到 亞 述 , 把 他 們 安 置 在 哈 臘 與 歌 散 的 哈 博 河 邊 , 並 瑪 代 人 的 城 邑 ;

列 王 紀 下 18:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 述 王 将 以 色 列 人 掳 到 亚 述 , 把 他 们 安 置 在 哈 腊 与 歌 散 的 哈 博 河 边 , 并 玛 代 人 的 城 邑 ;

列 王 紀 下 18:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚述王把以色列人掳到亚述去,把他们徙置在哈腊、哈博河和歌散河,以及玛代人的城里;

列 王 紀 下 18:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞述王把以色列人擄到亞述去,把他們徙置在哈臘、哈博河和歌散河,以及瑪代人的城裡;
And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan and in the cities of the Medes


And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
did carry away
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
unto Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
and put
nachah  (naw-khaw')
to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) -- bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
them in Halah
Chalach  (khal-akh')
Chalach, a region of Assyria -- Halah.
and in Habor
Chabowr  (khaw-bore')
united; Chabor, a river of Assyria -- Habor.
by the river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
of Gozan
Gowzan  (go-zawn')
a quarry (as a place of cutting stones); Gozan, a province of Assyria -- Gozan.
and in the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of the Medes
Maday  (maw-dah'-ee)
Madai, a country of central Asia -- Madai, Medes, Media.

2 Kings 18:11 Multilingual Bible

2 Rois 18:11 French

2 Reyes 18:11 Biblia Paralela

列 王 紀 下 18:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Asshur
Assyria
Carried
Carry
Cities
Deported
Exile
Gozan
Habor
Halah
Israel
Israelites
Medes
Placed
Placing
Prisoners
Removeth
River
Settled
Towns

Asshur
Assyria
Carried
Carry
Cities
Deported
Exile
Gozan
Habor
Halah
Israelites
Medes
Placed
Placing
Prisoners
Removeth
River
Settled
Towns

Asshur
Assyria
Carried
Carry
Cities
Deported
Exile
Gozan
Habor
Halah
Israelites
Medes
Placed
Placing
Prisoners
Removeth
River
Settled
Towns