2 Kings 18:7

Acteth
Arms
Asshur
Assyria
Forth
Prospered
Rebelled
Rebelleth
s
Servant
Serve
Served
Successful
Undertakings
Undertook
Whatever
Wherever
Whithersoever
Wisely

Acteth
Arms
Asshur
Assyria
Didn't
Forth
Longer
Prospered
Rebelled
Rebelleth
Servant
Serve
Served
Undertakings
Undertook
Whatever
Wherever
Whithersoever
Wisely

Acteth
Arms
Asshur
Assyria
Didn't
Forth
Longer
Prospered
Rebelled
Rebelleth
Servant
Serve
Served
Undertakings
Undertook
Whatever
Wherever
Whithersoever
Wisely
<< 2 Kings 18:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
And the LORD was with him; wherever he went he prospered. And he rebelled against the king of Assyria and did not serve him.

King James Bible
And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.

American King James Version
And the LORD was with him; and he prospered wherever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.

American Standard Version
And Jehovah was with him; whithersoever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.

Douay-Rheims Bible
Wherefore the Lord also was with him, and in all things, to which he went forth, he behaved himself wisely. And he rebelled against the king of the Assyrians, and served him not.

Darby Bible Translation
And Jehovah was with him; he prospered whithersoever he went forth. And he rebelled against the king of Assyria, and served him not.

English Revised Version
And the LORD was with him; whithersoever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.

Webster's Bible Translation
And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.

World English Bible
Yahweh was with him; wherever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and didn't serve him.

Young's Literal Translation
And Jehovah hath been with him, in every place where he goeth out he acteth wisely, and he rebelleth against the king of Asshur, and hath not served him;

מלכים ב 18:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִמֹּ֔ו בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־יֵצֵ֖א יַשְׂכִּ֑יל וַיִּמְרֹ֥ד בְּמֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר וְלֹ֥א עֲבָדֹֽו׃

מלכים ב 18:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה יהוה עמו בכל אשר־יצא ישכיל וימרד במלך־אשור ולא עבדו׃

מלכים ב 18:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה יְהוָה עִמֹּו בְּכֹל אֲשֶׁר־יֵצֵא יַשְׂכִּיל וַיִּמְרֹד בְּמֶלֶךְ־אַשּׁוּר וְלֹא עֲבָדֹו׃

מלכים ב 18:7 Hebrew Bible
והיה יהוה עמו בכל אשר יצא ישכיל וימרד במלך אשור ולא עבדו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
unde et erat Dominus cum eo et in cunctis ad quae procedebat sapienter se agebat rebellavit quoque contra regem Assyriorum et non servivit ei

2 Reyes 18:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el SEÑOR estaba con él; adondequiera que iba prosperaba. Se rebeló contra el rey de Asiria y no le sirvió.

2 Reyes 18:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR estaba con él; adondequiera que iba prosperaba. Se rebeló contra el rey de Asiria y no le sirvió.

2 Reyes 18:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Jehová fué con él; y en todas las cosas á que salía prosperaba. El se rebeló contra el rey de Asiria, y no le sirvió.

2 Reyes 18:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el SEÑOR fue con él; y en todas las cosas a que salía prosperaba. El se rebeló contra el rey de Asiria, y no le sirvió.

2 Reyes 18:7 Spanish: Modern
Jehovah estaba con él, y tuvo éxito en todas las cosas que emprendió. Se rebeló contra el rey de Asiria y dejó de servirle.

2 Rois 18:7 French: Louis Segond (1910)
Et l'Eternel fut avec Ezéchias, qui réussit dans toutes ses entreprises. Il se révolta contre le roi d'Assyrie, et ne lui fut plus assujetti.

2 Rois 18:7 French: Darby
Et l'Éternel fut avec lui: partout où il allait, il prospéra. Et il se révolta contre le roi d'Assyrie, et ne le servit pas.

2 Rois 18:7 French: Martin (1744)
Et l'Eternel fut avec lui partout où il allait, [et] il prospérait; mais il se rebella contre le Roi des Assyriens, pour ne lui être point assujetti.

2 Rois 18:7 French: Ostervald (1744)
Et l'Éternel fut avec lui; dans tout ce qu'il entreprenait il prospérait. Il se révolta contre le roi des Assyriens, et ne lui fut point assujetti.

2 Koenige 18:7 German: Luther (1912)
Und der HERR war mit ihm; und wo er auszog handelte er klüglich. Dazu ward er abtrünnig vom König von Assyrien und war ihm nicht untertan.

2 Koenige 18:7 German: Luther (1545)
Und der HERR war mit ihm; und wo er auszog, handelte er klüglich. Dazu ward er abtrünnig vom Könige zu Assyrien und war ihm nicht untertan.

2 Koenige 18:7 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova war mit ihm; überall, wohin er zog, gelang es ihm. Und er empörte sich gegen den König von Assyrien und diente ihm nicht.

列 王 紀 下 18:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 與 他 同 在 , 他 無 論 往 何 處 去 盡 都 亨 通 。 他 背 叛 、 不 肯 事 奉 亞 述 王 。

列 王 紀 下 18:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 与 他 同 在 , 他 无 论 往 何 处 去 尽 都 亨 通 。 他 背 叛 、 不 肯 事 奉 亚 述 王 。

列 王 紀 下 18:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华和他同在,他所有的征战都得到成功。他背叛亚述王,不再臣服他。

列 王 紀 下 18:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華和他同在,他所有的征戰都得到成功。他背叛亞述王,不再臣服他。
And the LORD was with him and he prospered whithersoever he went forth and he rebelled against the king of Assyria and served him not


And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was with him and he prospered
sakal  (saw-kal')
to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent
whithersoever he went forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and he rebelled
marad  (maw-rad')
to rebel -- rebel(-lious).
against the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
and served
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
him not

2 Kings 18:7 Multilingual Bible

2 Rois 18:7 French

2 Reyes 18:7 Biblia Paralela

列 王 紀 下 18:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acteth
Arms
Asshur
Assyria
Forth
Prospered
Rebelled
Rebelleth
s
Servant
Serve
Served
Successful
Undertakings
Undertook
Whatever
Wherever
Whithersoever
Wisely

Acteth
Arms
Asshur
Assyria
Didn't
Forth
Longer
Prospered
Rebelled
Rebelleth
Servant
Serve
Served
Undertakings
Undertook
Whatever
Wherever
Whithersoever
Wisely

Acteth
Arms
Asshur
Assyria
Didn't
Forth
Longer
Prospered
Rebelled
Rebelleth
Servant
Serve
Served
Undertakings
Undertook
Whatever
Wherever
Whithersoever
Wisely