
Oh that my words were now written oh that they were printed in a book Oh that nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) my words millah (mil-law') a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic -- + answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word. were now 'ephow (ay-fo') strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then -- here, now, where? written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). oh that nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) they were printed chaqaq (khaw-kak') to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribe in a book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
 New American Standard Bible (©1995) "Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!King James Bible Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! American King James Version Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! American Standard Version Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book! Douay-Rheims Bible Who will grant me that my words may be written? Who will grant me that they may be marked down in a book? Darby Bible Translation Oh would that my words were written! oh that they were inscribed in a book! English Revised Version Oh that my words were now written! oh that they were inscribed in a book! Webster's Bible Translation Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! World English Bible "Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book! Young's Literal Translation Who doth grant now, That my words may be written? Who doth grant that in a book they may be graven? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quis mihi tribuat ut scribantur sermones mei quis mihi det ut exarentur in libro Job 19:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Oh, si mis palabras se escribieran, si se grabaran en un libro! Job 19:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¡Oh, si mis palabras se escribieran, Si se grabaran en un libro! Job 19:23 Spanish: Reina Valera (1909) Quién diese ahora que mis palabras fuesen escritas! ¡Quién diese que se escribieran en un libro! Job 19:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¡Quién diese ahora que mis palabras fuesen escritas! ¡Quién diese que se escribieran en un libro! Job 19:23 Spanish: Modern ¡Oh, que mis palabras fuesen escritas! ¡Oh, que fuesen grabadas en un libro! Job 19:23 French: Louis Segond (1910) Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu'elles fussent écrites dans un livre; Job 19:23 French: Darby Oh! si seulement mes paroles étaient écrites! si seulement elles étaient inscrites dans un livre, Job 19:23 French: Martin (1744) Plût à Dieu que maintenant mes discours fussent écrits! Plût à Dieu qu'ils fussent gravés dans un livre; Job 19:23 French: Ostervald (1744) Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites quelque part! Je voudrais qu'elles fussent inscrites dans un livre; Hiob 19:23 German: Luther (1912) Ach daß meine Reden geschrieben würden! ach daß sie in ein Buch gestellt würden! Hiob 19:23 German: Luther (1545) Ach, daß meine Reden geschrieben würden! Ach, daß sie in ein Buch gestellet würden, Hiob 19:23 German: Elberfelder (1871) O daß doch meine Worte aufgeschrieben würden! o daß sie in ein Buch gezeichnet würden, 約 伯 記 19:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 惟 願 我 的 言 語 現 在 寫 上 , 都 記 錄 在 書 上 ; 約 伯 記 19:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 惟 愿 我 的 言 语 现 在 写 上 , 都 记 录 在 书 上 ; 約 伯 記 19:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 深信终必得蒙救恩但愿我的话现在都写下,都刻在书简上, 約 伯 記 19:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 深信終必得蒙救恩但願我的話現在都寫下,都刻在書簡上,  Book Grant Graven Inscribed Oh Printed Recorded Scroll Writing Written
 Book Grant Graven Inscribed Printed Recorded Scroll Words Writing Written
 Book Grant Graven Inscribed Printed Recorded Scroll Words Writing Written
Job 19:23 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |