New American Standard Bible (©1995) "But you shall seek the LORD at the place which the LORD your God will choose from all your tribes, to establish His name there for His dwelling, and there you shall come.King James Bible But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: American King James Version But to the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even to his habitation shall you seek, and thither you shall come: American Standard Version But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come; Douay-Rheims Bible But you shall come to the place, which the Lord your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and to dwell in it: Darby Bible Translation but unto the place which Jehovah your God will choose out of all your tribes to set his name there, his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come; English Revised Version But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: Webster's Bible Translation But the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: World English Bible But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come; Young's Literal Translation but unto the place which Jehovah your God doth choose out of all your tribes to put His name there, to His tabernacle ye seek, and thou hast entered thither, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed ad locum quem elegerit Dominus Deus vester de cunctis tribubus vestris ut ponat nomen suum ibi et habitet in eo venietis Deuteronomio 12:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) sino que buscaréis al S EÑOR en el lugar en que el SEÑOR vuestro Dios escoja de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre para su morada, y allí vendréis. Deuteronomio 12:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) sino que buscarán al SEÑOR en el lugar en que el SEÑOR su Dios escoja de todas sus tribus, para poner allí Su nombre para Su morada, y allí ustedes irán. Deuteronomio 12:5 Spanish: Reina Valera (1909) Mas el lugar que Jehová vuestro Dios escogiere de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre para su habitación, ése buscaréis, y allá iréis: Deuteronomio 12:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas el lugar que el SEÑOR vuestro Dios escogiere de todas vuestras tribus, para poner allí su nombre para su habitación, ese buscaréis, y allá iréis. Deuteronomio 12:5 Spanish: Modern sino que buscaréis el lugar que Jehovah vuestro Dios haya escogido de todas vuestras tribus para poner allí su nombre y morar en él, y allá iréis. Deutéronome 12:5 French: Louis Segond (1910) Mais vous le chercherez à sa demeure, et vous irez au lieu que l'Eternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom. Deutéronome 12:5 French: Darby mais vous chercherez le lieu que l'Éternel, votre Dieu, choisira d'entre toutes vos tribus pour y mettre son nom, le lieu où il habitera, et vous y viendrez; Deutéronome 12:5 French: Martin (1744) Mais vous le chercherez où il habitera, et vous irez au lieu que l'Eternel votre Dieu aura choisi d'entre toutes vos Tribus, pour y mettre son Nom. Deutéronome 12:5 French: Ostervald (1744) Mais vous rechercherez sa demeure, au lieu que l'Éternel votre Dieu aura choisi d'entre toutes vos tribus pour y mettre son nom; et c'est là que tu iras. 5 Mose 12:5 German: Luther (1912) sondern den Ort, den der HERR, euer Gott, erwählen wird aus allen euren Stämmen, daß er seinen Namen daselbst läßt wohnen, sollt ihr aufsuchen und dahin kommen 5 Mose 12:5 German: Luther (1545) sondern an dem Ort, den der HERR, euer Gott, erwählen wird aus allen euren Stämmen, daß er seinen Namen daselbst lässet wohnen, sollt ihr forschen und dahin kommen 5 Mose 12:5 German: Elberfelder (1871) sondern den Ort sollt ihr aufsuchen, welchen Jehova, euer Gott, aus allen euren Stämmen erwählen wird, um seinen Namen dahin zu setzen, daß er dort wohne, und dahin sollst du kommen. 申 命 記 12:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 從 你 們 各 支 派 中 選 擇 何 處 為 立 他 名 的 居 所 , 你 們 就 當 往 那 裡 去 求 問 , 申 命 記 12:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 从 你 们 各 支 派 中 选 择 何 处 为 立 他 名 的 居 所 , 你 们 就 当 往 那 里 去 求 问 , 申 命 記 12:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华你们的 神从你们各支派中,选择了什么地方作立他名的居所,你们就当到那里求问他; 申 命 記 12:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華你們的 神從你們各支派中,選擇了甚麼地方作立他名的居所,你們就當到那裡求問他; |  | But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there even unto his habitation shall ye seek and thither thou shalt come But unto the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. shall choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. out of all your tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. to put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. there even unto his habitation sheken (sheh'-ken) a residence -- habitation. shall ye seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship and thither thou shalt come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications)
 Choose Dwelling Entered Establish Habitation Hast Hearts Marked Seek Tabernacle Thither Tribes
 Choose Dwelling Entered Establish Habitation Hearts Marked Seek Tabernacle Thither Tribes Turned
 Choose Dwelling Entered Establish Habitation Hearts Marked Seek Tabernacle Thither Tribes TurnedDeuteronomy 12:5 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |