New American Standard Bible (©1995) "You shall not act like this toward the LORD your God.King James Bible Ye shall not do so unto the LORD your God. American King James Version You shall not do so to the LORD your God. American Standard Version Ye shall not do so unto Jehovah your God. Douay-Rheims Bible You shall not do so to the Lord your God: Darby Bible Translation Ye shall not do so unto Jehovah your God; English Revised Version Ye shall not do so unto the LORD your God. Webster's Bible Translation Ye shall not do so to the LORD your God. World English Bible You shall not do so to Yahweh your God. Young's Literal Translation 'Ye do not do so to Jehovah your God; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata non facietis ita Domino Deo vestro Deuteronomio 12:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) No procederéis así con el SEÑOR vuestro Dios, Deuteronomio 12:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "No actuarán así con el SEÑOR su Dios, Deuteronomio 12:4 Spanish: Reina Valera (1909) No haréis así á Jehová vuestro Dios. Deuteronomio 12:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) No haréis así al SEÑOR vuestro Dios. Deuteronomio 12:4 Spanish: Modern No haréis así para con Jehovah vuestro Dios, Deutéronome 12:4 French: Louis Segond (1910) Vous n'agirez pas ainsi à l'égard de l'Eternel, votre Dieu. Deutéronome 12:4 French: Darby Vous ne ferez pas ainsi à l'Éternel, votre Dieu; Deutéronome 12:4 French: Martin (1744) Vous ne ferez pas ainsi à l'Eternel votre Dieu; Deutéronome 12:4 French: Ostervald (1744) Vous ne ferez pas ainsi à l'égard de l'Éternel votre Dieu; 5 Mose 12:4 German: Luther (1912) Ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, nicht also tun; 5 Mose 12:4 German: Luther (1545) Ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, nicht also tun, 5 Mose 12:4 German: Elberfelder (1871) Jehova, eurem Gott, sollt ihr nicht also tun; 申 命 記 12:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 不 可 照 他 們 那 樣 事 奉 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 。 申 命 記 12:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 不 可 照 他 们 那 样 事 奉 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 。 申 命 記 12:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们不可像他们那样事奉耶和华你的 神。 申 命 記 12:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們不可像他們那樣事奉耶和華你的 神。 Ye shall not do so unto the LORD your God Ye shall not do so `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.Deuteronomy 12:4 Multilingual Bible Deutéronome 12:4 French Deuteronomio 12:4 Biblia Paralela 申 命 記 12:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |