Deuteronomy 12:14

<< Deuteronomy 12:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
but in the place which the LORD chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.

King James Bible
But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.

American King James Version
But in the place which the LORD shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.

American Standard Version
but in the place which Jehovah shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.

Douay-Rheims Bible
But in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes shalt thou offer sacrifices. and shalt do all that I command thee.

Darby Bible Translation
but in the place which Jehovah will choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.

English Revised Version
but in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.

Webster's Bible Translation
But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.

World English Bible
but in the place which Yahweh shall choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.

Young's Literal Translation
except in the place which Jehovah doth choose in one of thy tribes, there thou dost cause thy burnt-offerings to ascend, and there thou dost do all that which I am commanding thee.

דברים 12:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִם־בַּמָּקֹ֞ום אֲשֶׁר־יִבְחַ֤ר יְהוָה֙ בְּאַחַ֣ד שְׁבָטֶ֔יךָ שָׁ֖ם תַּעֲלֶ֣ה עֹלֹתֶ֑יךָ וְשָׁ֣ם תַּעֲשֶׂ֔ה כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּֽךָּ׃

דברים 12:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אם־במקום אשר־יבחר יהוה באחד שבטיך שם תעלה עלתיך ושם תעשה כל אשר אנכי מצוך׃

דברים 12:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי אִם־בַּמָּקֹום אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה בְּאַחַד שְׁבָטֶיךָ שָׁם תַּעֲלֶה עֹלֹתֶיךָ וְשָׁם תַּעֲשֶׂה כֹּל אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָּ׃

דברים 12:14 Hebrew Bible
כי אם במקום אשר יבחר יהוה באחד שבטיך שם תעלה עלתיך ושם תעשה כל אשר אנכי מצוך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed in eo quem elegerit Dominus in una tribuum tuarum offeres hostias et facies quaecumque praecipio tibi

Deuteronomio 12:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
sino en el lugar que el SEÑOR escoja en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando.

Deuteronomio 12:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
sino en el lugar que el SEÑOR escoja en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando.

Deuteronomio 12:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas en el lugar que Jehová escogiere, en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando.

Deuteronomio 12:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
sino en el lugar que el SEÑOR escogiere, en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando.

Deuteronomio 12:14 Spanish: Modern
Más bien, sólo en el lugar que Jehovah haya escogido en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando.

Deutéronome 12:14 French: Louis Segond (1910)
mais tu offriras tes holocaustes au lieu que l'Eternel choisira dans l'une de tes tribus, et c'est là que tu feras tout ce que je t'ordonne.

Deutéronome 12:14 French: Darby
mais dans le lieu que l'Éternel choisira dans l'une de tes tribus, là tu offriras tes holocaustes, et là tu feras tout ce que je te commande.

Deutéronome 12:14 French: Martin (1744)
Mais tu offriras tes holocaustes dans le lieu que l'Eternel choisira en l'une de tes Tribus, et tu y feras tout ce que je te commande.

Deutéronome 12:14 French: Ostervald (1744)
Mais tu offriras tes holocaustes dans le lieu que l'Éternel choisira dans l'une de tes tribus, et tu y feras tout ce que je te commande.

5 Mose 12:14 German: Luther (1912)
sondern an dem Ort, den der HERR erwählt in irgend einem deiner Stämme, da sollst du dein Brandopfer opfern und tun alles, was ich dir gebiete.

5 Mose 12:14 German: Luther (1545)
sondern an dem Ort, den der HERR erwählet in irgendeinem deiner Stämme, da sollst du dein Brandopfer opfern und tun alles, was ich dir gebiete.

5 Mose 12:14 German: Elberfelder (1871)
sondern an dem Orte, welchen Jehova in einem deiner Stämme erwählen wird, daselbst sollst du deine Brandopfer opfern und daselbst alles tun, was ich dir gebiete.

申 命 記 12:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 獨 耶 和 華 從 你 那 一 支 派 中 所 選 擇 的 地 方 , 你 就 要 在 那 裡 獻 燔 祭 , 行 我 一 切 所 吩 咐 你 的 。

申 命 記 12:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 独 耶 和 华 从 你 那 一 支 派 中 所 选 择 的 地 方 , 你 就 要 在 那 里 献 燔 祭 , 行 我 一 切 所 吩 咐 你 的 。

申 命 記 12:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
只要在耶和华从你的一个支派中拣选的地方,在那里献上你的燔祭,在那里行我吩咐你的一切事。

申 命 記 12:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
只要在耶和華從你的一個支派中揀選的地方,在那裡獻上你的燔祭,在那裡行我吩咐你的一切事。

But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes there thou shalt offer thy burnt offerings and there thou shalt do all that I command thee
But in the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall choose
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
in one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of thy tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
there thou shalt offer
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
thy burnt offerings
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
and there thou shalt do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all that I command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
thee

Ascend Burned Burnt Burnt-offerings Cause Choose Chooses Command Commanding Except Marked Observe Offer Offered Offerings Orders Tribes

Burned Burnt Burnt-Offerings Cause Choose Chooses Command Commanding Except Marked Observe Offer Offered Offerings Orders Tribes

Burned Burnt Burnt-Offerings Cause Choose Chooses Command Commanding Except Marked Observe Offer Offered Offerings Orders Tribes

Deuteronomy 12:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible