New American Standard Bible (©1995) Then David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.King James Bible And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land. American King James Version And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land. American Standard Version And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there. Douay-Rheims Bible And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus, where the Jebusites were the inhabitants of the land. Darby Bible Translation And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land. English Revised Version And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there. Webster's Bible Translation And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land. World English Bible David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there. Young's Literal Translation And David goeth, and all Israel, to Jerusalem -- it is Jebus -- and there the Jebusite, the inhabitants of the land. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata abiit quoque David et omnis Israhel in Hierusalem haec est Iebus ubi erant Iebusei habitatores terrae 1 Crónicas 11:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces fue David con todo Israel a Jerusalén, es decir, Jebús, y estaban allí los jebuseos, habitantes de la tierra. 1 Crónicas 11:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces David fue con todo Israel a Jerusalén, es decir, Jebús, y allí estaban los Jebuseos, habitantes de la tierra. 1 Crónicas 11:4 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces se fué David con todo Israel á Jerusalem, la cual es Jebus; y allí era el Jebuseo habitador de aquella tierra. 1 Crónicas 11:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebus; porque allí el jebuseo era habitador de aquella tierra. 1 Crónicas 11:4 Spanish: Modern Entonces David, con todo Israel, fue a Jerusalén, la cual es Jebús, donde estaban los jebuseos, habitantes de aquella tierra. 1 Chroniques 11:4 French: Louis Segond (1910) David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jebus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays. 1 Chroniques 11:4 French: Darby Et David et tous ceux d'Israël s'en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus; et là étaient les Jébusiens, habitants du pays. 1 Chroniques 11:4 French: Martin (1744) Or David et tous ceux d'Israël s'en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus; car là étaient encore les Jébusiens qui habitaient au pays. 1 Chroniques 11:4 French: Ostervald (1744) Puis David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus; là étaient les Jébusiens, habitants du pays. 1 Chronik 11:4 German: Luther (1912) Und David zog hin und das ganze Israel gen Jerusalem, das ist Jebus; denn die Jebusiter wohnten daselbst im Lande. 1 Chronik 11:4 German: Luther (1545) Und David zog hin und das ganze Israel gen Jerusalem, das ist Jebus; denn die Jebusiter wohneten im Lande. 1 Chronik 11:4 German: Elberfelder (1871) Und David und ganz Israel zogen nach Jerusalem, das ist Jebus; und daselbst waren die Jebusiter, die Bewohner des Landes. 歷 代 志 上 11:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 和 以 色 列 眾 人 到 了 耶 路 撒 冷 , 就 是 耶 布 斯 ; 那 時 耶 布 斯 人 住 在 那 裡 。 歷 代 志 上 11:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 和 以 色 列 众 人 到 了 耶 路 撒 冷 , 就 是 耶 布 斯 ; 那 时 耶 布 斯 人 住 在 那 里 。 歷 代 志 上 11:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 大卫攻取耶路撒冷(撒下5:6-10)大卫和以色列众人来到耶路撒冷,耶路撒冷就是耶布斯。那时,当地的居民耶布斯人住在那里。 歷 代 志 上 11:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 大衛攻取耶路撒冷(撒下5:6~10)大衛和以色列眾人來到耶路撒冷,耶路撒冷就是耶布斯。那時,當地的居民耶布斯人住在那裡。 And David and all Israel went to Jerusalem which is Jebus where the Jebusites were the inhabitants of the land And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. which is Jebus Ybuwc (yeb-oos') trodden, i.e. threshing-place; Jebus, the aboriginal name of Jerusalem -- Jebus. where the Jebusites Yebuwciy (yeb-oo-see') a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s). were the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.1 Chronicles 11:4 Multilingual Bible 1 Chroniques 11:4 French 1 Crónicas 11:4 Biblia Paralela 歷 代 志 上 11:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |