2 Chronicles 10:12

Appointed
Bade
Directed
Jeroboam
Jerobo'am
Later
Orders
Rehoboam
Rehobo'am
Third
Three

Appointed
Bade
Directed
Jeroboam
Jerobo'am
Orders
Rehoboam
Rehobo'am
Return
Returned
Saying
Spake
Third

Appointed
Bade
Directed
Jeroboam
Jerobo'am
Orders
Rehoboam
Rehobo'am
Return
Returned
Saying
Spake
Third
<< 2 Chronicles 10:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."

King James Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.

American King James Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.

American Standard Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.

Douay-Rheims Bible
So Jeroboam, and all the people came to Roboam the third day, as he commanded them.

Darby Bible Translation
And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.

English Revised Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.

Webster's Bible Translation
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king directed, saying, Come again to me on the third day.

World English Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king asked, saying, "Come to me again the third day."

Young's Literal Translation
And Jeroboam cometh in, and all the people, unto Rehoboam on the third day, as the king spake, saying, 'Return unto me on the third day.'

דברי הימים ב 10:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֨א יָרָבְעָ֧ם וְכָל־הָעָ֛ם אֶל־רְחַבְעָ֖ם בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִשִׁ֑י כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לֵאמֹ֔ר שׁ֥וּבוּ אֵלַ֖י בַּיֹּ֥ום הַשְּׁלִשִֽׁי׃

דברי הימים ב 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא ירבעם וכל־העם אל־רחבעם ביום השלשי כאשר דבר המלך לאמר שובו אלי ביום השלשי׃

דברי הימים ב 10:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא יָרָבְעָם וְכָל־הָעָם אֶל־רְחַבְעָם בַּיֹּום הַשְּׁלִשִׁי כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר הַמֶּלֶךְ לֵאמֹר שׁוּבוּ אֵלַי בַּיֹּום הַשְּׁלִשִׁי׃

דברי הימים ב 10:12 Hebrew Bible
ויבא ירבעם וכל העם אל רחבעם ביום השלשי כאשר דבר המלך לאמר שובו אלי ביום השלשי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
venit ergo Hieroboam et universus populus ad Roboam die tertio sicut praeceperat eis

2 Crónicas 10:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces vino Jeroboam con todo el pueblo a Roboam al tercer día como el rey lo había dicho, diciendo: Volved a mí al tercer día.

2 Crónicas 10:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces vino Jeroboam con todo el pueblo a Roboam al tercer día como el rey lo había dicho: 'Vuelvan a mí al tercer día.'

2 Crónicas 10:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Vino pues Jeroboam con todo el pueblo á Roboam al tercer día: según el rey les había mandado deciendo: Volved á mí de aquí á tres días.

2 Crónicas 10:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Vino, pues, Jeroboam con todo el pueblo a Roboam al tercer día; según el rey les había mandado diciendo: Volved a mí de aquí a tres días.

2 Crónicas 10:12 Spanish: Modern
Al tercer día vino Jeroboam con todo el pueblo a Roboam, como el rey había hablado diciendo: "Volved a mí al tercer día."

2 Chroniques 10:12 French: Louis Segond (1910)
Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam le troisième jour, suivant ce qu'avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours.

2 Chroniques 10:12 French: Darby
Et Jéroboam et tout le peuple vinrent vers Roboam le troisième jour, comme le roi avait dit, en disant: Revenez vers moi le troisième jour.

2 Chroniques 10:12 French: Martin (1744)
Trois jours après Jéroboam, avec tout le peuple vint vers Roboam, selon que le Roi leur avait dit : Retournez vers moi dans trois jours.

2 Chroniques 10:12 French: Ostervald (1744)
Trois jours après, Jéroboam avec tout le peuple vint vers Roboam, suivant ce que le roi avait dit: Revenez vers moi dans trois jours.

2 Chronik 10:12 German: Luther (1912)
Als nun Jerobeam und alles Volk zu Rehabeam kam am dritten Tage, wie denn der König gesagt hatte: Kommt wieder zu mir am dritten Tage,

2 Chronik 10:12 German: Luther (1545)
Als nun Jerobeam und alles Volk zu Rehabeam kam am dritten Tage, wie denn der König gesagt hatte: Kommt wieder zu mir am dritten Tage,

2 Chronik 10:12 German: Elberfelder (1871)
Und Jerobeam und alles Volk kamen zu Rehabeam am dritten Tage, so wie der König geredet und gesagt hatte: Kommet am dritten Tage wieder zu mir.

歷 代 志 下 10:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 羅 波 安 和 眾 百 姓 遵 著 羅 波 安 王 所 說 你 們 第 三 日 再 來 見 我 的 那 話 , 第 三 日 他 們 果 然 來 了 。

歷 代 志 下 10:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 罗 波 安 和 众 百 姓 遵 着 罗 波 安 王 所 说 你 们 第 三 日 再 来 见 我 的 那 话 , 第 三 日 他 们 果 然 来 了 。

歷 代 志 下 10:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶罗波安和全体人民都遵照罗波安王所说“你们第三天再来见我”的话,第三天来见罗波安。

歷 代 志 下 10:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶羅波安和全體人民都遵照羅波安王所說“你們第三天再來見我”的話,第三天來見羅波安。
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king bade saying Come again to me on the third day


So Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Rehoboam
Rchab`am  (rekh-ab-awm')
a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king -- Rehoboam.
on the third
shliyshiy  (shel-ee-shee')
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
as the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
bade
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Come again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to me on the third
shliyshiy  (shel-ee-shee')
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),

2 Chronicles 10:12 Multilingual Bible

2 Chroniques 10:12 French

2 Crónicas 10:12 Biblia Paralela

歷 代 志 下 10:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appointed
Bade
Directed
Jeroboam
Jerobo'am
Later
Orders
Rehoboam
Rehobo'am
Third
Three

Appointed
Bade
Directed
Jeroboam
Jerobo'am
Orders
Rehoboam
Rehobo'am
Return
Returned
Saying
Spake
Third

Appointed
Bade
Directed
Jeroboam
Jerobo'am
Orders
Rehoboam
Rehobo'am
Return
Returned
Saying
Spake
Third