New American Standard Bible (©1995) So Hezekiah answered, "It is easy for the shadow to decline ten steps; no, but let the shadow turn backward ten steps."King James Bible And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees. American King James Version And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: no, but let the shadow return backward ten degrees. American Standard Version And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to decline ten steps: nay, but let the shadow return backward ten steps. Douay-Rheims Bible And Ezechias said: It is an easy matter for the shadow to go forward ten lines: and I do not desire that this be done, but let it return back ten degrees. Darby Bible Translation And Hezekiah said, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: no, but let the shadow return backward ten degrees. English Revised Version And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to decline ten steps: nay, but let the shadow return backward ten steps. Webster's Bible Translation And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go forward ten degrees: no, but let the shadow return backward ten degrees. World English Bible Hezekiah answered, "It is a light thing for the shadow to go forward ten steps. Nay, but let the shadow return backward ten steps." Young's Literal Translation And Hezekiah saith, 'It hath been light for the shadow to incline ten degrees: nay, but let the shadow turn backward ten degrees.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait Ezechias facile est umbram crescere decem lineis nec hoc volo ut fiat sed ut revertatur retrorsum decem gradibus 2 Reyes 20:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Ezequías respondió: Es fácil que la sombra decline diez grados; pero no que la sombra vuelva atrás diez grados. 2 Reyes 20:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y Ezequías respondió: "Es fácil que la sombra decline diez grados; pero no que la sombra vuelva atrás diez grados." 2 Reyes 20:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y Ezechîas respondió: Fácil cosa es que la sombra decline diez grados: pero, que la sombra vuelva atrás diez grados. 2 Reyes 20:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Ezequías respondió: Fácil cosa es que la sombra decline diez grados; pero, no que la sombra vuelva atrás diez grados. 2 Reyes 20:10 Spanish: Modern Ezequías respondió: --Es cosa fácil que la sombra avance diez gradas; pero no que retroceda diez gradas. 2 Rois 20:10 French: Louis Segond (1910) Ezéchias répondit: C'est peu de chose que l'ombre avance de dix degrés; mais plutôt qu'elle recule de dix degrés. 2 Rois 20:10 French: Darby Et Ézéchias dit: C'est peu de chose que l'ombre descende de dix degrés: non, mais que l'ombre retourne de dix degrés en arrière. 2 Rois 20:10 French: Martin (1744) Et Ezéchias dit : C'est peu de chose que l'ombre s'avance de dix degrés; non, mais que l'ombre retourne en arrière de dix degrés. 2 Rois 20:10 French: Ostervald (1744) Et Ézéchias dit: C'est peu de chose que l'ombre avance de dix degrés; non, mais que l'ombre rétrograde de dix degrés. 2 Koenige 20:10 German: Luther (1912) Hiskia sprach: Es ist leicht, daß der Schatten zehn Stufen niederwärts gehe; das will ich nicht, sondern daß er zehn Stufen hinter sich zurückgehe. 2 Koenige 20:10 German: Luther (1545) Hiskia sprach: Es ist leicht, daß der Schatten zehn Stufen niederwärts gehe; das will ich nicht, sondern daß er zehn Stufen hinter sich zurückgehe. 2 Koenige 20:10 German: Elberfelder (1871) Und Hiskia sprach: Es ist dem Schatten ein Leichtes, zehn Grade zu fallen; nein, sondern der Schatten soll zehn Grade rückwärts gehen. 列 王 紀 下 20:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 西 家 回 答 說 : 日 影 向 前 進 十 度 容 易 , 我 要 日 影 往 後 退 十 度 。 列 王 紀 下 20:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 希 西 家 回 答 说 : 日 影 向 前 进 十 度 容 易 , 我 要 日 影 往 後 退 十 度 。 列 王 紀 下 20:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 希西家说:“日影延伸十级容易;不,我要日影倒后十级。” 列 王 紀 下 20:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 希西家說:“日影延伸十級容易;不,我要日影倒後十級。” And Hezekiah answered It is a light thing for the shadow to go down ten degrees nay but let the shadow return backward ten degrees And Hezekiah Ychizqiyah (yekh-iz-kee-yaw') strengthened of Jah; Jechizkijah, the name of five Israelites -- Hezekiah, Jehizkiah. answered 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) It is a light thing qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. for the shadow tsel (tsale) shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow). to go down natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. degrees ma`alah (mah-al-aw') elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story. nay but let the shadow tsel (tsale) shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow). return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively backward 'achoranniyth (akh-o-ran-neeth') backwards -- back (-ward, again). ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. degrees ma`alah (mah-al-aw') elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.2 Kings 20:10 Multilingual Bible 2 Rois 20:10 French 2 Reyes 20:10 Biblia Paralela 列 王 紀 下 20:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |