1 Chronicles 16:25

Awe
Exceedingly
Feared
Fearful
Gods
Great
Greatly
Held
Highly
Praise
Praised
Terrible
Worthy

Awe
Exceedingly
Feared
Fearful
Gods
Greatly
Held
Highly
Praise
Praised
Terrible

Awe
Exceedingly
Feared
Fearful
Gods
Greatly
Held
Highly
Praise
Praised
Terrible
<< 1 Chronicles 16:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
For great is the LORD, and greatly to be praised; He also is to be feared above all gods.

King James Bible
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

American King James Version
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

American Standard Version
For great is Jehovah, and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods.

Douay-Rheims Bible
For the Lord is great and exceedingly to be praised: and he is to be feared above all gods.

Darby Bible Translation
For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods.

English Revised Version
For great is the LORD, and highly to be praised: he also is to be feared above all gods.

Webster's Bible Translation
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

World English Bible
For great is Yahweh, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods.

Young's Literal Translation
For great is Jehovah, and praised greatly, And fearful He is above all gods.

דברי הימים א 16:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ גָדֹ֨ול יְהוָ֤ה וּמְהֻלָּל֙ מְאֹ֔ד וְנֹורָ֥א ה֖וּא עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים׃

דברי הימים א 16:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי גדול יהוה ומהלל מאד ונורא הוא על־כל־אלהים׃

דברי הימים א 16:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי גָדֹול יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנֹורָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים׃

דברי הימים א 16:25 Hebrew Bible
כי גדול יהוה ומהלל מאד ונורא הוא על כל אלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia magnus Dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deos

1 Crónicas 16:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque grande es el SEÑOR, y muy digno de ser alabado; temible es El también sobre todos los dioses.

1 Crónicas 16:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque grande es el SEÑOR, y muy digno de ser alabado; Temible es El también sobre todos los dioses.

1 Crónicas 16:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque grande es Jehová, y digno de ser grandemente loado, Y de ser temido sobre todos los dioses.

1 Crónicas 16:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque grande es el SEÑOR, y digno de ser grandemente loado, y de ser temido sobre todos los dioses.

1 Crónicas 16:25 Spanish: Modern
porque grande es Jehovah, y digno de suprema alabanza. Él es temible sobre todos los dioses;

1 Chroniques 16:25 French: Louis Segond (1910)
Car l'Eternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;

1 Chroniques 16:25 French: Darby
Car l'Éternel est grand, et fort digne de louange, et il est terrible par-dessus tous les dieux.

1 Chroniques 16:25 French: Martin (1744)
Car l'Eternel est grand, et très-digne de louange, il est plus redoutable que tous les dieux.

1 Chroniques 16:25 French: Ostervald (1744)
Car l'Éternel est grand, et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.

1 Chronik 16:25 German: Luther (1912)
Denn der HERR ist groß und sehr löblich und herrlich über alle Götter.

1 Chronik 16:25 German: Luther (1545)
Denn der HERR ist groß und fast löblich und herrlich über alle Götter.

1 Chronik 16:25 German: Elberfelder (1871)
Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, und furchtbar ist er über alle Götter.

歷 代 志 上 16:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 耶 和 華 為 大 , 當 受 極 大 的 讚 美 ; 他 在 萬   神 之 上 , 當 受 敬 畏 。

歷 代 志 上 16:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 耶 和 华 为 大 , 当 受 极 大 的 赞 美 ; 他 在 万   神 之 上 , 当 受 敬 畏 。

歷 代 志 上 16:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为耶和华是伟大的,当受极大的赞美;他当受敬畏,远在万神之上。

歷 代 志 上 16:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為耶和華是偉大的,當受極大的讚美;他當受敬畏,遠在萬神之上。
For great is the LORD and greatly to be praised he also is to be feared above all gods


For great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
is the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and greatly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
to be praised
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
he also is to be feared
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
above all gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

1 Chronicles 16:25 Multilingual Bible

1 Chroniques 16:25 French

1 Crónicas 16:25 Biblia Paralela

歷 代 志 上 16:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Awe
Exceedingly
Feared
Fearful
Gods
Great
Greatly
Held
Highly
Praise
Praised
Terrible
Worthy

Awe
Exceedingly
Feared
Fearful
Gods
Greatly
Held
Highly
Praise
Praised
Terrible

Awe
Exceedingly
Feared
Fearful
Gods
Greatly
Held
Highly
Praise
Praised
Terrible