
<< 2 Chronicles 20:3 >>
 |
And Jehoshaphat feared and set himself to seek the LORD and proclaimed a fast throughout all Judah And Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. feared yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten and set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) himself paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) to seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and proclaimed qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) a fast tsowm (tsome) a fast: --fast(-ing). throughout `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) all Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
 New American Standard Bible (©1995) Jehoshaphat was afraid and turned his attention to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.King James Bible And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah. American King James Version And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah. American Standard Version And Jehoshaphat feared, and set himself to seek unto Jehovah; and he proclaimed a fast throughout all Judah. Douay-Rheims Bible And Josaphat being seized with fear betook himself wholly to pray to the Lord, and he proclaimed a fast for all Juda. Darby Bible Translation And Jehoshaphat feared, and set himself to seek Jehovah, and proclaimed a fast throughout Judah. English Revised Version And Jehoshaphat feared, and set himself to seek unto the LORD; and he proclaimed a fast throughout all Judah. Webster's Bible Translation And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah. World English Bible Jehoshaphat was alarmed, and set himself to seek to Yahweh. He proclaimed a fast throughout all Judah. Young's Literal Translation And Jehoshaphat feareth, and setteth his face to seek to Jehovah, and proclaimeth a fast over all Judah; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Iosaphat autem timore perterritus totum se contulit ad rogandum Dominum et praedicavit ieiunium universo Iuda 2 Crónicas 20:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Josafat tuvo miedo y se dispuso a buscar al SEÑOR, y proclamó ayuno en todo Judá. 2 Crónicas 20:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Josafat tuvo miedo y se dispuso a buscar al SEÑOR, y proclamó ayuno en todo Judá. 2 Crónicas 20:3 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces él tuvo temor; y puso Josaphat su rostro para consultar á Jehová, é hizo pregonar ayuno á todo Judá. 2 Crónicas 20:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces él tuvo temor; y puso Josafat su rostro para consultar al SEÑOR, e hizo pregonar ayuno a todo Judá. 2 Crónicas 20:3 Spanish: Modern Josafat tuvo temor, se propuso consultar a Jehovah e hizo pregonar ayuno en todo Judá. 2 Chroniques 20:3 French: Louis Segond (1910) Dans sa frayeur, Josaphat se disposa à chercher l'Eternel, et il publia un jeûne pour tout Juda. 2 Chroniques 20:3 French: Darby Et Josaphat craignit, et tourna sa face pour rechercher l'Éternel, et proclama un jeûne par tout Juda. 2 Chroniques 20:3 French: Martin (1744) Alors Josaphat craignit, et se disposa à rechercher l'Eternel, et publia le jeûne par tout Juda. 2 Chroniques 20:3 French: Ostervald (1744) Alors Josaphat craignit; et il se disposa à rechercher l'Éternel, et il publia un jeûne pour tout Juda. 2 Chronik 20:3 German: Luther (1912) Josaphat aber fürchtete sich und stellte sein Angesicht, zu suchen den HERRN, und ließ ein Fasten ausrufen unter ganz Juda. 2 Chronik 20:3 German: Luther (1545) Josaphat aber fürchtete sich und stellete sein Angesicht, zu suchen den HERRN, und ließ ein Fasten ausrufen unter ganz Juda. 2 Chronik 20:3 German: Elberfelder (1871) Da fürchtete sich Josaphat, und er richtete sein Angesicht darauf, Jehova zu suchen; und er rief ein Fasten aus über ganz Juda. 歷 代 志 下 20:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 沙 法 便 懼 怕 , 定 意 尋 求 耶 和 華 , 在 猶 大 全 地 宣 告 禁 食 。 歷 代 志 下 20:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 约 沙 法 便 惧 怕 , 定 意 寻 求 耶 和 华 , 在 犹 大 全 地 宣 告 禁 食 。 歷 代 志 下 20:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是约沙法害怕起来,定意要寻求耶和华,就在犹大全地宣告禁食。 歷 代 志 下 20:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是約沙法害怕起來,定意要尋求耶和華,就在猶大全地宣告禁食。  Afraid Attention Directions Face Fast Fear Feared Feareth Inquire Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Orders Proclaimed Proclaimeth Resolved Seek Setteth Throughout
 Afraid Alarmed Attention Directions Face Fast Fear Feared Feareth Food Inquire Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Orders Proclaimed Proclaimeth Resolved Seek Throughout Turned
 Afraid Alarmed Attention Directions Face Fast Fear Feared Feareth Food Inquire Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Orders Proclaimed Proclaimeth Resolved Seek Throughout Turned
2 Chronicles 20:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |