2 Samuel 12:16

Begged
Besought
Child
David
Earth
Fast
Fasted
Food
Ground
House
Inquired
Keepeth
Lain
Lay
Night
Nights
Often
Pleaded
Prayer
Seeketh
Spent
Stretching
Youth

Begged
Besought
Child
David
Fast
Fasted
Ground
Inquired
Keepeth
Lain
Lay
Lodged
Lying
Nights
Often
Pleaded
Prayer
Seeketh
Spent
Stretching
Youth

Begged
Besought
Child
David
Fast
Fasted
Ground
Inquired
Keepeth
Lain
Lay
Lodged
Lying
Nights
Often
Pleaded
Prayer
Seeketh
Spent
Stretching
Youth
<< 2 Samuel 12:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
David therefore inquired of God for the child; and David fasted and went and lay all night on the ground.

King James Bible
David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

American King James Version
David therefore sought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night on the earth.

American Standard Version
David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

Douay-Rheims Bible
And David besought the Lord for the child: and David kept a fast, and going in by himself lay upon the ground.

Darby Bible Translation
And David besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night on the earth.

English Revised Version
David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

Webster's Bible Translation
David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.

World English Bible
David therefore begged God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night on the earth.

Young's Literal Translation
and David seeketh God for the youth, and David keepeth a fast, and hath gone in and lodged, and lain on the earth.

שמואל ב 12:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְבַקֵּ֥שׁ דָּוִ֛ד אֶת־הָאֱלֹהִ֖ים בְּעַ֣ד הַנָּ֑עַר וַיָּ֤צָם דָּוִד֙ צֹ֔ום וּבָ֥א וְלָ֖ן וְשָׁכַ֥ב אָֽרְצָה׃

שמואל ב 12:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבקש דוד את־האלהים בעד הנער ויצם דוד צום ובא ולן ושכב ארצה׃

שמואל ב 12:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְבַקֵּשׁ דָּוִד אֶת־הָאֱלֹהִים בְּעַד הַנָּעַר וַיָּצָם דָּוִד צֹום וּבָא וְלָן וְשָׁכַב אָרְצָה׃

שמואל ב 12:16 Hebrew Bible
ויבקש דוד את האלהים בעד הנער ויצם דוד צום ובא ולן ושכב ארצה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
deprecatusque est David Dominum pro parvulo et ieiunavit David ieiunio et ingressus seorsum iacuit super terram

2 Samuel 12:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
David rogó a Dios por el niño; y ayunó, y fue y pasó la noche acostado en el suelo.

2 Samuel 12:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
David rogó a Dios por el niño; y ayunó, y fue y pasó la noche acostado en el suelo.

2 Samuel 12:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces rogó David á Dios por el niño; y ayunó David, recogióse, y pasó la noche acostado en tierra.

2 Samuel 12:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces rogó David a Dios por el niño; y ayunó David, y vino, y pasó la noche acostado en tierra.

2 Samuel 12:16 Spanish: Modern
David rogó a Dios por el niño. David ayunó, entró y pasó la noche acostado en el suelo.

2 Samuel 12:16 French: Louis Segond (1910)
David pria Dieu pour l'enfant, et jeûna; et quand il rentra, il passa la nuit couché par terre.

2 Samuel 12:16 French: Darby
Et David supplia Dieu pour l'enfant, et David jeûna; et il alla et passa la nuit couché sur la terre.

2 Samuel 12:16 French: Martin (1744)
Et David pria Dieu pour l'enfant, il jeûna et il passa la nuit couché sur la terre.

2 Samuel 12:16 French: Ostervald (1744)
Et David pria Dieu pour l'enfant, et David jeûna; puis il rentra et passa la nuit couché sur la terre.

2 Samuel 12:16 German: Luther (1912)
Und David suchte Gott um des Knäbleins willen und fastete und ging hinein und lag über Nacht auf der Erde.

2 Samuel 12:16 German: Luther (1545)
Und David ersuchte Gott um das Knäblein und fastete; und ging hinein und lag über Nacht auf der Erde.

2 Samuel 12:16 German: Elberfelder (1871)
Und David suchte Gott um des Knaben willen; und David fastete und ging hinein und lag über Nacht auf der Erde.

撒 母 耳 記 下 12:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 大 衛 為 這 孩 子 懇 求   神 , 而 且 禁 食 , 進 入 內 室 , 終 夜 躺 在 地 上 。

撒 母 耳 記 下 12:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 大 卫 为 这 孩 子 恳 求   神 , 而 且 禁 食 , 进 入 内 室 , 终 夜 躺 在 地 上 。

撒 母 耳 記 下 12:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫的儿子病逝大卫为那孩子恳求 神,并且禁食。他进房里去,终夜躺在地上。

撒 母 耳 記 下 12:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛的兒子病逝大衛為那孩子懇求 神,並且禁食。他進房裡去,終夜躺在地上。
David therefore besought God for the child and David fasted __ and went in and lay all night upon the earth


David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
therefore besought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for the child
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
fasted
tsuwm  (tsoom)
to cover over (the mouth), i.e. to fast -- at all, fast.
tsowm  (tsome)
a fast: --fast(-ing).
and went in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and lay
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
all night
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

2 Samuel 12:16 Multilingual Bible

2 Samuel 12:16 French

2 Samuel 12:16 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 12:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Begged
Besought
Child
David
Earth
Fast
Fasted
Food
Ground
House
Inquired
Keepeth
Lain
Lay
Night
Nights
Often
Pleaded
Prayer
Seeketh
Spent
Stretching
Youth

Begged
Besought
Child
David
Fast
Fasted
Ground
Inquired
Keepeth
Lain
Lay
Lodged
Lying
Nights
Often
Pleaded
Prayer
Seeketh
Spent
Stretching
Youth

Begged
Besought
Child
David
Fast
Fasted
Ground
Inquired
Keepeth
Lain
Lay
Lodged
Lying
Nights
Often
Pleaded
Prayer
Seeketh
Spent
Stretching
Youth