1 Chronicles 14:2

Confirmed
David
Established
Exalted
Exceedingly
High
Highly
Israel
Israel's
Kingdom
Lifted
Perceived
Position
Realized
Safe
Sake

Confirmed
David
Established
Exalted
Exceedingly
Highly
Israel's
Kingdom
Knoweth
Lifted
Lifting
Perceived
Position
Realized
Safe
Sake

Confirmed
David
Established
Exalted
Exceedingly
Highly
Israel's
Kingdom
Knoweth
Lifted
Lifting
Perceived
Position
Realized
Safe
Sake
<< 1 Chronicles 14:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.

King James Bible
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.

American King James Version
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.

American Standard Version
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.

Douay-Rheims Bible
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, and that his kingdom was exalted over his people Israel.

Darby Bible Translation
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.

English Revised Version
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.

Webster's Bible Translation
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, because of his people Israel.

World English Bible
David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.

Young's Literal Translation
And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.

דברי הימים א 14:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔יד כִּֽי־הֱכִינֹ֧ו יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־נִשֵּׂ֤את לְמַ֙עְלָה֙ מַלְכוּתֹ֔ו בַּעֲב֖וּר עַמֹּ֥ו יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

דברי הימים א 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידע דויד כי־הכינו יהוה למלך על־ישראל כי־נשאת למעלה מלכותו בעבור עמו ישראל׃ פ

דברי הימים א 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּדַע דָּוִיד כִּי־הֱכִינֹו יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל כִּי־נִשֵּׂאת לְמַעְלָה מַלְכוּתֹו בַּעֲבוּר עַמֹּו יִשְׂרָאֵל׃ פ

דברי הימים א 14:2 Hebrew Bible
וידע דויד כי הכינו יהוה למלך על ישראל כי נשאת למעלה מלכותו בעבור עמו ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cognovitque David eo quod confirmasset eum Dominus in regem super Israhel et sublevatum esset regnum suum super populum eius Israhel

1 Crónicas 14:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y comprendió David que el SEÑOR lo había confirmado por rey sobre Israel, y que su reino había sido exaltado en gran manera por amor a su pueblo Israel.

1 Crónicas 14:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y comprendió David que el SEÑOR lo había confirmado por rey sobre Israel, y que su reino había sido exaltado en gran manera por amor a su pueblo Israel.

1 Crónicas 14:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y entendió David que Jehová lo había confirmado por rey sobre Israel, y que había ensalzado su reino sobre su pueblo Israel.

1 Crónicas 14:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y entendiendo David que el SEÑOR lo había confirmado por rey sobre Israel, y que había ensalzado su reino sobre su pueblo Israel,

1 Crónicas 14:2 Spanish: Modern
Entonces David comprendió que Jehovah le había confirmado como rey sobre Israel y que había enaltecido su reino por amor a su pueblo Israel.

1 Chroniques 14:2 French: Louis Segond (1910)
David reconnut que l'Eternel l'affermissait comme roi d'Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d'Israël.

1 Chroniques 14:2 French: Darby
Et David connut que l'Éternel l'avait établi roi sur Israël, car son royaume était haut élevé à cause de son peuple Israël.

1 Chroniques 14:2 French: Martin (1744)
Alors David connut que l'Eternel l'avait affermi Roi sur Israël, parce que son règne avait été fort élevé, pour l'amour de son peuple d'Israël.

1 Chroniques 14:2 French: Ostervald (1744)
Et David connut que l'Éternel l'avait affermi comme roi sur Israël, et que sa royauté était haut élevée, à cause de son peuple d'Israël.

1 Chronik 14:2 German: Luther (1912)
Und David merkte, daß ihn der HERR zum König über Israel bestätigt hatte; denn sein Königreich stieg auf um seines Volkes Israel willen.

1 Chronik 14:2 German: Luther (1545)
Und David merkte, daß ihn der HERR zum Könige über Israel bestätiget hatte; denn sein Königreich stieg auf um seines Volks Israel willen.

1 Chronik 14:2 German: Elberfelder (1871)
Und David erkannte, daß Jehova ihn zum König über Israel bestätigt hatte; denn sein Königreich war hoch erhoben um seines Volkes Israel willen.

歷 代 志 上 14:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 就 知 道 耶 和 華 堅 立 他 作 以 色 列 王 , 又 為 自 己 的 民 以 色 列 , 使 他 的 國 興 旺 。

歷 代 志 上 14:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 就 知 道 耶 和 华 坚 立 他 作 以 色 列 王 , 又 为 自 己 的 民 以 色 列 , 使 他 的 国 兴 旺 。

歷 代 志 上 14:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,大卫知道耶和华已经坚立他作王统治以色列,又为了以色列民的缘故,使他的国高举。

歷 代 志 上 14:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,大衛知道耶和華已經堅立他作王統治以色列,又為了以色列民的緣故,使他的國高舉。
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel for his kingdom was lifted up on high because of his people Israel


And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
perceived
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had confirmed
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
him king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
over Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
for his kingdom
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
was lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
on high
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
because of his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

1 Chronicles 14:2 Multilingual Bible

1 Chroniques 14:2 French

1 Crónicas 14:2 Biblia Paralela

歷 代 志 上 14:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Confirmed
David
Established
Exalted
Exceedingly
High
Highly
Israel
Israel's
Kingdom
Lifted
Perceived
Position
Realized
Safe
Sake

Confirmed
David
Established
Exalted
Exceedingly
Highly
Israel's
Kingdom
Knoweth
Lifted
Lifting
Perceived
Position
Realized
Safe
Sake

Confirmed
David
Established
Exalted
Exceedingly
Highly
Israel's
Kingdom
Knoweth
Lifted
Lifting
Perceived
Position
Realized
Safe
Sake