Job 22:18

Aloof
Counsel
Evil-Doers
Far
Filled
Full
Good
Houses
Purpose
Stand
Wicked

Aloof
Counsel
Evil-doers
Filled
Full
Houses
Purpose
Stand
Though
Wicked
Yet

Aloof
Counsel
Evil-doers
Filled
Full
Houses
Purpose
Stand
Though
Wicked
Yet
<< Job 22:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.

King James Bible
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.

American King James Version
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.

American Standard Version
Yet he filled their houses with good things: But the counsel of the wicked is far from me.

Douay-Rheims Bible
Whereas he had filled their houses with good things: whose way of thinking be far from me.

Darby Bible Translation
Yet he filled their houses with good. But the counsel of the wicked is far from me.

English Revised Version
Yet he fired their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.

Webster's Bible Translation
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.

World English Bible
Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me.

Young's Literal Translation
And he hath filled their houses with good: (And the counsel of the wicked Hath been far from me.)

איוב 22:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְה֤וּא מִלֵּ֣א בָתֵּיהֶ֣ם טֹ֑וב וַעֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃

איוב 22:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃

איוב 22:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהוּא מִלֵּא בָתֵּיהֶם טֹוב וַעֲצַת רְשָׁעִים רָחֲקָה מֶנִּי׃

איוב 22:18 Hebrew Bible
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me

Job 22:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El había colmado de bienes sus casas, pero el consejo de los malos está lejos de mí.

Job 22:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El había llenado de bienes sus casas, Pero el consejo de los malos está lejos de mí.

Job 22:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Habíales él henchido sus casas de bienes. Sea empero el consejo de ellos lejos de mí.

Job 22:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El les había llenado sus casas de bienes. Por tanto el consejo de ellos lejos sea de mí.

Job 22:18 Spanish: Modern
Aunque él haya llenado sus casas de bienes, ¡lejos esté de mí el consejo de los impíos!

Job 22:18 French: Louis Segond (1910)
Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. -Loin de moi le conseil des méchants!

Job 22:18 French: Darby
Quoiqu'il eût rempli de biens leurs maisons. Mais que le conseil des méchants soit loin de moi!

Job 22:18 French: Martin (1744)
Il avait rempli leur maison de biens. Que le conseil des méchants soit [donc] loin de moi!

Job 22:18 French: Ostervald (1744)
Il avait rempli leurs maisons de biens! (Ah! loin de moi le conseil des méchants! )

Hiob 22:18 German: Luther (1912)
so er doch ihr Haus mit Gütern füllte. Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir.

Hiob 22:18 German: Luther (1545)
so er doch ihr Haus mit Gütern füllete? Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir!

Hiob 22:18 German: Elberfelder (1871)
Und doch hatte er ihre Häuser mit Wohlstand erfüllt. -Aber der Rat der Gesetzlosen sei (O. ist) fern von mir! -

約 伯 記 22:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
哪 知 神 以 美 物 充 滿 他 們 的 房 屋 ; 但 惡 人 所 謀 定 的 離 我 好 遠 。

約 伯 記 22:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
哪 知 神 以 美 物 充 满 他 们 的 房 屋 ; 但 恶 人 所 谋 定 的 离 我 好 远 。

約 伯 記 22:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他用美物充满他们的房屋,恶人的谋算远离我。

約 伯 記 22:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他用美物充滿他們的房屋,惡人的謀算遠離我。
Yet he filled their houses with good things but the counsel of the wicked is far from me


Yet he filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
their houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
with good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
things but the counsel
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
of the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
is far
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
from me

Job 22:18 Multilingual Bible

Job 22:18 French

Job 22:18 Biblia Paralela

約 伯 記 22:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aloof
Counsel
Evil-Doers
Far
Filled
Full
Good
Houses
Purpose
Stand
Wicked

Aloof
Counsel
Evil-doers
Filled
Full
Houses
Purpose
Stand
Though
Wicked
Yet

Aloof
Counsel
Evil-doers
Filled
Full
Houses
Purpose
Stand
Though
Wicked
Yet