Job 22:23

Almighty
Built
Evil
Far
Humble
Iniquity
Low
Making
Mighty
Puttest
Remove
Restored
Ruler
Tabernacles
Tent
Tents
Unrighteousness
Wickedness

Almighty
Built
Evil
Humble
Iniquity
Low
Making
Mighty
Puttest
Remove
Restored
Return
Ruler
Tabernacles
Tent
Tents
Unrighteousness
Wickedness

Almighty
Built
Evil
Humble
Iniquity
Low
Making
Mighty
Puttest
Remove
Restored
Return
Ruler
Tabernacles
Tent
Tents
Unrighteousness
Wickedness
<< Job 22:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
"If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove unrighteousness far from your tent,

King James Bible
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.

American King James Version
If you return to the Almighty, you shall be built up, you shall put away iniquity far from your tabernacles.

American Standard Version
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.

Douay-Rheims Bible
If thou wilt return to the Almighty, thou shalt be built up, and shalt put away iniquity far from thy tabernacle.

Darby Bible Translation
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up. If thou remove unrighteousness far from thy tents,

English Revised Version
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up; if thou put away unrighteousness far from thy tents.

Webster's Bible Translation
If thou shalt return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.

World English Bible
If you return to the Almighty, you shall be built up, if you put away unrighteousness far from your tents.

Young's Literal Translation
If thou dost return unto the Mighty Thou art built up, Thou puttest iniquity far from thy tents.

איוב 22:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־תָּשׁ֣וּב עַדשַׁ֭־דַּי תִּבָּנֶ֑ה תַּרְחִ֥יק עַ֝וְלָ֗ה מֵאָהֳלֶֽךָ׃

איוב 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־תשוב עדש־די תבנה תרחיק עולה מאהלך׃

איוב 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־תָּשׁוּב עַדשַׁ־דַּי תִּבָּנֶה תַּרְחִיק עַוְלָה מֵאָהֳלֶךָ׃

איוב 22:23 Hebrew Bible
אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo

Job 22:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado. Si alejas de tu tienda la injusticia,

Job 22:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado (edificado). Si alejas de tu tienda la injusticia,

Job 22:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Si te tornares al Omnipotente, serás edificado; Alejarás de tu tienda la aflicción;

Job 22:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Si te volvieres al Omnipotente, serás edificado; alejarás de tu tienda la iniquidad;

Job 22:23 Spanish: Modern
Si te vuelves al Todopoderoso, serás edificado. Si alejas de tu morada la maldad,

Job 22:23 French: Louis Segond (1910)
Tu seras rétabli, si tu reviens au Tout-Puissant, Si tu éloignes l'iniquité de ta tente.

Job 22:23 French: Darby
Si tu retournes vers le Tout-puissant, tu seras rétabli. Si tu éloignes l'iniquité de ta tente,

Job 22:23 French: Martin (1744)
Si tu retournes au Tout-puissant, tu seras rétabli. Chasse l'iniquité loin de ta tente.

Job 22:23 French: Ostervald (1744)
Si tu reviens au Tout-Puissant, tu seras rétabli; éloigne l'iniquité de ta tente,

Hiob 22:23 German: Luther (1912)
Wirst du dich bekehren zu dem Allmächtigen, so wirst du aufgebaut werden. Tue nur Unrecht ferne hinweg von deiner Hütte

Hiob 22:23 German: Luther (1545)
Wirst du dich bekehren zu dem Allmächtigen, so wirst du gebauet werden und Unrecht ferne von deiner Hütte tun,

Hiob 22:23 German: Elberfelder (1871)
Wenn du zu dem Allmächtigen umkehrst, so wirst du wieder aufgebaut werden; wenn du Unrecht entfernst aus deinen Zelten.

約 伯 記 22:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 若 歸 向 全 能 者 , 從 你 帳 棚 中 遠 除 不 義 , 就 必 得 建 立 。

約 伯 記 22:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 若 归 向 全 能 者 , 从 你 帐 棚 中 远 除 不 义 , 就 必 得 建 立 。

約 伯 記 22:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你若归向全能者,就必得建立;你若使不义远离你的帐棚,

約 伯 記 22:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你若歸向全能者,就必得建立;你若使不義遠離你的帳棚,
If thou return to the Almighty thou shalt be built up thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles


If thou return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to the Almighty
Shadday  (shad-dah'-ee)
the Almighty -- Almighty.
thou shalt be built up
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
thou shalt put away
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
iniquity
`evel  (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
far
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
from thy tabernacles
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.

Job 22:23 Multilingual Bible

Job 22:23 French

Job 22:23 Biblia Paralela

約 伯 記 22:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Almighty
Built
Evil
Far
Humble
Iniquity
Low
Making
Mighty
Puttest
Remove
Restored
Ruler
Tabernacles
Tent
Tents
Unrighteousness
Wickedness

Almighty
Built
Evil
Humble
Iniquity
Low
Making
Mighty
Puttest
Remove
Restored
Return
Ruler
Tabernacles
Tent
Tents
Unrighteousness
Wickedness

Almighty
Built
Evil
Humble
Iniquity
Low
Making
Mighty
Puttest
Remove
Restored
Return
Ruler
Tabernacles
Tent
Tents
Unrighteousness
Wickedness