Job 33:25

Childhood
Child's
Early
Flesh
Fresh
Renewed
Restored
Returneth
Returns
Strength
Vigor
Young
Youth
Youthful

Becomes
Childhood
Child's
Early
Flesh
Fresh
Fresher
Renewed
Restored
Return
Returneth
Returns
Strength
Tenderer
Vigor
Youth
Youthful

Becomes
Childhood
Child's
Early
Flesh
Fresh
Fresher
Renewed
Restored
Return
Returneth
Returns
Strength
Tenderer
Vigor
Youth
Youthful
<< Job 33:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;

King James Bible
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

American King James Version
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

American Standard Version
His flesh shall be fresher than a child's; He returneth to the days of his youth.

Douay-Rheims Bible
His flesh is consumed with punishment, let him return to the days of his youth.

Darby Bible Translation
His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.

English Revised Version
His flesh shall be fresher than a child's; he returneth to the days of his youth:

Webster's Bible Translation
His flesh shall be fresher than a child's: he will return to the days of his youth:

World English Bible
His flesh shall be fresher than a child's. He returns to the days of his youth.

Young's Literal Translation
Fresher is his flesh than a child's, He returneth to the days of his youth.

איוב 33:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רֻֽטֲפַ֣שׁ בְּשָׂרֹ֣ו מִנֹּ֑עַר יָ֝שׁ֗וּב לִימֵ֥י עֲלוּמָֽיו׃

איוב 33:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃

איוב 33:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רֻטֲפַשׁ בְּשָׂרֹו מִנֹּעַר יָשׁוּב לִימֵי עֲלוּמָיו׃

איוב 33:25 Hebrew Bible
רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae suae

Job 33:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
que su carne se vuelva más tierna que en su juventud, que regrese a los días de su vigor juvenil.

Job 33:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Que su carne se vuelva más tierna que en su juventud, Que regrese a los días de su vigor juvenil.

Job 33:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad.

Job 33:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
se enternecerá su carne más que de niño, y volverá a los días de su juventud.

Job 33:25 Spanish: Modern
Entonces su carne volvería a ser más tierna que en su adolescencia, y volvería a los días de su juventud.

Job 33:25 French: Louis Segond (1910)
Et sa chair a plus de fraîcheur qu'au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse.

Job 33:25 French: Darby
Alors sa chair aura plus de fraîcheur que dans l'enfance; il reviendra aux jours de sa jeunesse;

Job 33:25 French: Martin (1744)
Sa chair deviendra plus délicate qu'elle n'était dans son enfance, et il sera rajeuni.

Job 33:25 French: Ostervald (1744)
Sa chair prend plus de fraîcheur que dans son enfance; il revient aux jours de sa jeunesse.

Hiob 33:25 German: Luther (1912)
Sein Fleisch wird wieder grünen wie in der Jugend, und er wird wieder jung werden.

Hiob 33:25 German: Luther (1545)
Sein Fleisch grüne wieder wie in der Jugend, und laß ihn wieder jung werden.

Hiob 33:25 German: Elberfelder (1871)
Sein Fleisch wird frischer sein als in der Jugend; (O. wird strotzen von Jugendfrische) er wird zurückkehren zu den Tagen seiner Jünglingskraft.

約 伯 記 33:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 肉 要 比 孩 童 的 肉 更 嫩 ; 他 就 返 老 還 童 。

約 伯 記 33:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 肉 要 比 孩 童 的 肉 更 嫩 ; 他 就 返 老 还 童 。

約 伯 記 33:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他的肌肉就比孩童的更嫩,他更恢复满有青春活力的日子。

約 伯 記 33:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他的肌肉就比孩童的更嫩,他更恢復滿有青春活力的日子。
His flesh shall be fresher than a child's he shall return to the days of his youth


His flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
shall be fresher
ruwtaphash  (roo-taf-ash')
to be rejuvenated -- be fresh.
than a child's
no`ar  (no'-ar)
(abstractly) boyhood -- child, youth.
he shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of his youth
`aluwm  (aw-loom')
(only in plural as abstract) adolescence; figuratively, vigor -- youth.

Job 33:25 Multilingual Bible

Job 33:25 French

Job 33:25 Biblia Paralela

約 伯 記 33:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Childhood
Child's
Early
Flesh
Fresh
Renewed
Restored
Returneth
Returns
Strength
Vigor
Young
Youth
Youthful

Becomes
Childhood
Child's
Early
Flesh
Fresh
Fresher
Renewed
Restored
Return
Returneth
Returns
Strength
Tenderer
Vigor
Youth
Youthful

Becomes
Childhood
Child's
Early
Flesh
Fresh
Fresher
Renewed
Restored
Return
Returneth
Returns
Strength
Tenderer
Vigor
Youth
Youthful