Job 30:2

Age
Force
Gain
Good
Hands
Indeed
Perished
Power
Profit
Ripe
Strength
Use
Vigor
Vigour
Whereto

Age
Force
Gain
Hands
Indeed
Perished
Power
Profit
Ripe
Strength
Vigor
Vigour
Whereto
Yea
Yes

Age
Force
Gain
Hands
Indeed
Perished
Power
Profit
Ripe
Strength
Vigor
Vigour
Whereto
Yea
Yes
<< Job 30:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Indeed, what good was the strength of their hands to me? Vigor had perished from them.

King James Bible
Yea, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?

American King James Version
Yes, whereto might the strength of their hands profit me, in whom old age was perished?

American Standard Version
Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? Men in whom ripe age is perished.

Douay-Rheims Bible
The strength of whose hands was to me as nothing, and they were thought unworthy of life itself.

Darby Bible Translation
Yea, whereto should the strength of their hands profit me, men in whom vigour hath perished?

English Revised Version
Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? men in whom ripe age is perished.

Webster's Bible Translation
Yes, to what might the strength of their hands profit me, in whom old age had perished?

World English Bible
Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished?

Young's Literal Translation
Also -- the power of their hands, why is it to me? On them hath old age perished.

איוב 30:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּם־כֹּ֣חַ יְ֭דֵיהֶם לָ֣מָּה לִּ֑י עָ֝לֵ֗ימֹו אָ֣בַד כָּֽלַח׃

איוב 30:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם־כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח׃

איוב 30:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם־כֹּחַ יְדֵיהֶם לָמָּה לִּי עָלֵימֹו אָבַד כָּלַח׃

איוב 30:2 Hebrew Bible
גם כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indigni

Job 30:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En verdad, la fuerza de sus manos ¿de qué me servía? Había desaparecido de ellos el vigor.

Job 30:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En verdad, la fuerza de sus manos ¿de qué me servía? Había desaparecido de ellos el vigor.

Job 30:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, En los cuales había perecido con el tiempo?

Job 30:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, en los cuales pereció el tiempo?

Job 30:2 Spanish: Modern
¿Para qué habría necesitado yo la fuerza de sus manos, si su vigor se había ido de ellos?

Job 30:2 French: Louis Segond (1910)
Mais à quoi me servirait la force de leurs mains? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.

Job 30:2 French: Darby
Même à quoi m'aurait servi la force de leurs mains? La vigueur est périe pour eux.

Job 30:2 French: Martin (1744)
Et en effet, de quoi m'eût servi la force de leurs mains? la vieillesse était périe en eux.

Job 30:2 French: Ostervald (1744)
Et qu'aurais-je pu faire de la force de leurs mains? En eux avait péri toute vigueur.

Hiob 30:2 German: Luther (1912)
deren Vermögen ich für nichts hielt; die nicht zum Alter kommen konnten;

Hiob 30:2 German: Luther (1545)
welcher Vermögen ich für nichts hielt, die nicht zum Alter kommen konnten,

Hiob 30:2 German: Elberfelder (1871)
Wozu sollte mir auch die Kraft ihrer Hände nützen? Die Rüstigkeit ist bei ihnen verschwunden.

約 伯 記 30:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 壯 年 的 氣 力 既 已 衰 敗 , 其 手 之 力 與 我 何 益 呢 ?

約 伯 記 30:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 壮 年 的 气 力 既 已 衰 败 , 其 手 之 力 与 我 何 益 呢 ?

約 伯 記 30:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们的气力已经衰退了,他们两手的力量对我有什么益处呢?

約 伯 記 30:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們的氣力已經衰退了,他們兩手的力量對我有甚麼益處呢?
Yea whereto might the strength of their hands profit me in whom old age was perished


Yea whereto
mah  (maw)
how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
might the strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
of their hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
profit me in whom old age
kelach  (keh'-lakh)
maturity -- full (old) age.
was perished
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)

Job 30:2 Multilingual Bible

Job 30:2 French

Job 30:2 Biblia Paralela

約 伯 記 30:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Age
Force
Gain
Good
Hands
Indeed
Perished
Power
Profit
Ripe
Strength
Use
Vigor
Vigour
Whereto

Age
Force
Gain
Hands
Indeed
Perished
Power
Profit
Ripe
Strength
Vigor
Vigour
Whereto
Yea
Yes

Age
Force
Gain
Hands
Indeed
Perished
Power
Profit
Ripe
Strength
Vigor
Vigour
Whereto
Yea
Yes