
Surely thou hast spoken in mine hearing and I have heard the voice of thy words saying Surely thou hast spoken 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) in mine hearing 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. and I have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of thy words millah (mil-law') a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic -- + answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word. saying
 New American Standard Bible (©1995) "Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of your words:King James Bible Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, American King James Version Surely you have spoken in my hearing, and I have heard the voice of your words, saying, American Standard Version Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice of thy words,'saying , Douay-Rheims Bible Now thou has said in my hearing, and I have heard the voice of thy words : Darby Bible Translation Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of thy words: -- English Revised Version Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, Webster's Bible Translation Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, World English Bible "Surely you have spoken in my hearing, I have heard the voice of your words, saying, Young's Literal Translation Surely -- thou hast said in mine ears, And the sounds of words I hear: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dixisti ergo in auribus meis et vocem verborum audivi Job 33:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ciertamente has hablado a oídos míos, y el sonido de tus palabras he oído: Job 33:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ciertamente has hablado a oídos míos, Y el sonido de tus palabras he oído: Job 33:8 Spanish: Reina Valera (1909) De cierto tú dijiste á oídos míos, Y yo oí la voz de tus palabras que decían: Job 33:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De cierto tú dijiste a oídos míos, y yo oí la voz de tus palabras que decían : Job 33:8 Spanish: Modern En verdad, tú hablaste a oídos míos; yo oí el sonido de tus palabras: Job 33:8 French: Louis Segond (1910) Mais tu as dit à mes oreilles, Et j'ai entendu le son de tes paroles: Job 33:8 French: Darby Certainement tu as dit à mes propres oreilles, et j'ai entendu le son de tes discours: Job 33:8 French: Martin (1744) Quoi qu'il en soit, tu as dit, moi l'entendant, et j'ai ouï la voix de tes discours, [disant] : Job 33:8 French: Ostervald (1744) Vraiment, tu as dit à mes oreilles, et j'ai entendu le son de tes paroles: Hiob 33:8 German: Luther (1912) Du hast geredet vor meinen Ohren; die Stimme deiner Reden mußte ich hören: Hiob 33:8 German: Luther (1545) Du hast geredet vor meinen Ohren, die Stimme deiner Rede mußte ich hören: Hiob 33:8 German: Elberfelder (1871) Fürwahr, du hast vor meinen Ohren gesprochen, und ich hörte die Stimme der Worte: 約 伯 記 33:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 所 說 的 , 我 聽 見 了 , 也 聽 見 你 的 言 語 , 說 : 約 伯 記 33:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 所 说 的 , 我 听 见 了 , 也 听 见 你 的 言 语 , 说 : 約 伯 記 33:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你所说的,我已经听见了,也听到你言语的声音,说: 約 伯 記 33:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你所說的,我已經聽見了,也聽到你言語的聲音,說:  Ears Hast Hearing Saying Sounds Spoken Surely Voice
 Ears Hear Heard Hearing Sound Sounds Surely Voice Words
 Ears Hear Heard Hearing Sound Sounds Surely Voice Words
Job 33:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |