New American Standard Bible (©1995) "I would present my case before Him And fill my mouth with arguments.King James Bible I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. American King James Version I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. American Standard Version I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments. Douay-Rheims Bible I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints. Darby Bible Translation I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments; English Revised Version I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. Webster's Bible Translation I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments. World English Bible I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments. Young's Literal Translation I arrange before Him the cause, And my mouth fill with arguments. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ponam coram eo iudicium et os meum replebo increpationibus Job 23:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Expondría ante El mi causa, llenaría mi boca de argumentos. Job 23:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Expondría ante El mi causa, Llenaría mi boca de argumentos. Job 23:4 Spanish: Reina Valera (1909) Ordenaría juicio delante de él, Y henchiría mi boca de argumentos. Job 23:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ordenaría juicio delante de él, y llenaría mi boca de argumentos. Job 23:4 Spanish: Modern Expondría delante de él mi causa, y llenaría mi boca de argumentos. Job 23:4 French: Louis Segond (1910) Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d'arguments, Job 23:4 French: Darby J'exposerais ma juste cause devant lui, et je remplirais ma bouche d'arguments; Job 23:4 French: Martin (1744) J'exposerais mon droit devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves. Job 23:4 French: Ostervald (1744) J'exposerais ma cause devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves; Hiob 23:4 German: Luther (1912) und das Recht vor ihm sollte vorlegen und den Mund voll Verantwortung fassen Hiob 23:4 German: Luther (1545) und das Recht vor ihm sollte vorlegen und den Mund voll Strafe fassen Hiob 23:4 German: Elberfelder (1871) Ich würde meine Rechtssache vor ihm darlegen, und meinen Mund mit Beweisgründen füllen. 約 伯 記 23:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 就 在 他 面 前 將 我 的 案 件 陳 明 , 滿 口 辯 白 。 約 伯 記 23:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 就 在 他 面 前 将 我 的 案 件 陈 明 , 满 口 辩 白 。 約 伯 記 23:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 好让我在他面前呈上我的案件,满口辩论向他申诉; 約 伯 記 23:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 好讓我在他面前呈上我的案件,滿口辯論向他申訴; I would order my cause before him and fill my mouth with arguments I would order `arak (aw-rak') to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications) my cause mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him and fill male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to with arguments towkechah (to-kay-khaw') chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) -- argument, chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, be (often) reproved.Job 23:4 Multilingual Bible Job 23:4 French Job 23:4 Biblia Paralela 約 伯 記 23:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |