Job 13:3

Almighty
Argue
Argument
Case
Delight
Desire
Find
Mighty
Notwithstanding
Pleasure
Reason
Reasoning
Ruler
Speak
Surely
Talk

Almighty
Argue
Argument
Case
Delight
Desire
Mighty
Notwithstanding
Pleasure
Reason
Reasoning
Ruler
Speak
Surely
Talk
Yet

Almighty
Argue
Argument
Case
Delight
Desire
Mighty
Notwithstanding
Pleasure
Reason
Reasoning
Ruler
Speak
Surely
Talk
Yet
<< Job 13:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God.

King James Bible
Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

American King James Version
Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

American Standard Version
Surely I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.

Douay-Rheims Bible
But yet I will speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

Darby Bible Translation
But I will speak to the Almighty, and will find pleasure in reasoning with ùGod;

English Revised Version
Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

Webster's Bible Translation
Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

World English Bible
"Surely I would speak to the Almighty. I desire to reason with God.

Young's Literal Translation
Yet I for the Mighty One do speak, And to argue for God I delight.

איוב 13:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אוּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶל־שַׁדַּ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְהֹוכֵ֖חַ אֶל־אֵ֣ל אֶחְפָּֽץ׃

איוב 13:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אולם אני אל־שדי אדבר והוכח אל־אל אחפץ׃

איוב 13:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אוּלָם אֲנִי אֶל־שַׁדַּי אֲדַבֵּר וְהֹוכֵחַ אֶל־אֵל אֶחְפָּץ׃

איוב 13:3 Hebrew Bible
אולם אני אל שדי אדבר והוכח אל אל אחפץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed tamen ad Omnipotentem loquar et disputare cum Deo cupio

Job 13:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero quiero hablar al Todopoderoso, y deseo argumentar con Dios.

Job 13:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero quiero hablarle al Todopoderoso (Shaddai), Y deseo argumentar con Dios.

Job 13:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas yo hablaría con el Todopoderoso, Y querría razonar con Dios.

Job 13:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas yo hablaría con el Todopoderoso, y querría disputar con Dios.

Job 13:3 Spanish: Modern
Sin embargo, yo hablaré al Todopoderoso, pues quiero argumentar con Dios.

Job 13:3 French: Louis Segond (1910)
Mais je veux parler au Tout-Puissant, Je veux plaider ma cause devant Dieu;

Job 13:3 French: Darby
Mais je parlerai au Tout-puissant, et mon plaisir sera de raisonner avec *Dieu;

Job 13:3 French: Martin (1744)
Mais je parlerai au Tout-puissant, et je prendrai plaisir à dire mes raisons au [Dieu] Fort.

Job 13:3 French: Ostervald (1744)
Mais je veux parler au Tout-Puissant, je veux plaider auprès de Dieu.

Hiob 13:3 German: Luther (1912)
Doch wollte ich gern zu dem Allmächtigen reden und wollte gern mit Gott rechten.

Hiob 13:3 German: Luther (1545)
Doch wollte ich gerne wider den Allmächtigen reden und wollte gerne mit Gott rechten.

Hiob 13:3 German: Elberfelder (1871)
Doch zu dem Allmächtigen will ich reden, und vor Gott (El) mich zu rechtfertigen begehre ich;

約 伯 記 13:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 真 要 對 全 能 者 說 話 ; 我 願 與 神 理 論 。

約 伯 記 13:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 真 要 对 全 能 者 说 话 ; 我 愿 与 神 理 论 。

約 伯 記 13:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但我要对全能者说话,我愿与 神辩论。

約 伯 記 13:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但我要對全能者說話,我願與 神辯論。
Surely I would speak to the Almighty and I desire to reason with God


Surely
'uwlam  (oo-lawm')
however or on the contrary -- as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.
I would speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to the Almighty
Shadday  (shad-dah'-ee)
the Almighty -- Almighty.
and I desire
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
to reason
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
with God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)

Job 13:3 Multilingual Bible

Job 13:3 French

Job 13:3 Biblia Paralela

約 伯 記 13:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Almighty
Argue
Argument
Case
Delight
Desire
Find
Mighty
Notwithstanding
Pleasure
Reason
Reasoning
Ruler
Speak
Surely
Talk

Almighty
Argue
Argument
Case
Delight
Desire
Mighty
Notwithstanding
Pleasure
Reason
Reasoning
Ruler
Speak
Surely
Talk
Yet

Almighty
Argue
Argument
Case
Delight
Desire
Mighty
Notwithstanding
Pleasure
Reason
Reasoning
Ruler
Speak
Surely
Talk
Yet