
What ye know the same do I know also I am not inferior unto you What ye know da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). the same do I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially also I am not inferior naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) unto you
 New American Standard Bible (©1995) "What you know I also know; I am not inferior to you.King James Bible What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you. American King James Version What you know, the same do I know also: I am not inferior to you. American Standard Version What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you. Douay-Rheims Bible According to your knowledge I also know: neither am I inferior to you. Darby Bible Translation What ye know, I know also: I am not inferior to you. English Revised Version What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you. Webster's Bible Translation What ye know, the same do I know also: I am not inferior to you. World English Bible What you know, I know also. I am not inferior to you. Young's Literal Translation According to your knowledge I have known -- also I. I am not fallen more than you. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata secundum scientiam vestram et ego novi nec inferior vestri sum Job 13:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Lo que vosotros sabéis yo también lo sé; no soy menos que vosotros. Job 13:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Lo que ustedes saben yo también lo sé; No soy menos que ustedes. Job 13:2 Spanish: Reina Valera (1909) Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; No soy menos que vosotros. Job 13:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; no soy menos que vosotros. Job 13:2 Spanish: Modern Como vosotros lo sabéis, yo también lo sé; en nada soy menos que vosotros. Job 13:2 French: Louis Segond (1910) Ce que vous savez, je le sais aussi, Je ne vous suis point inférieur. Job 13:2 French: Darby Ce que vous connaissez, moi aussi je le connais; je ne vous suis pas inférieur. Job 13:2 French: Martin (1744) Comme vous les savez, je les sais aussi; je ne vous suis pas inférieur. Job 13:2 French: Ostervald (1744) Ce que vous savez, je le sais aussi; je ne vous suis pas inférieur. Hiob 13:2 German: Luther (1912) Was ihr wißt, das weiß ich auch; und bin nicht geringer denn ihr. Hiob 13:2 German: Luther (1545) Was ihr wisset, das weiß ich auch, und bin nicht geringer denn ihr. Hiob 13:2 German: Elberfelder (1871) So viel ihr wisset, weiß auch ich; ich stehe nicht hinter euch zurück. 約 伯 記 13:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 所 知 道 的 , 我 也 知 道 , 並 非 不 及 你 們 。 約 伯 記 13:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 所 知 道 的 , 我 也 知 道 , 并 非 不 及 你 们 。 約 伯 記 13:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们所知道的我也知道,我并非不及你们。 約 伯 記 13:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們所知道的我也知道,我並非不及你們。  Equal Fallen Inferior Mind Yours
 Equal Fallen Inferior Mind
 Equal Fallen Inferior Mind
Job 13:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |