New American Standard Bible (©1995) "According to what I have seen, those who plow iniquity And those who sow trouble harvest it.King James Bible Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. American King James Version Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. American Standard Version According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same. Douay-Rheims Bible On the contrary I have seen those who work iniquity, and sow sorrows, and reap them, Darby Bible Translation Even as I have seen, they that plough iniquity and sow mischief, reap the same. English Revised Version According as I have seen, they that plow iniquity, and sow trouble, reap the same. Webster's Bible Translation Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. World English Bible According to what I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same. Young's Literal Translation As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eos Job 4:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por lo que yo he visto, los que aran iniquidad y los que siembran aflicción, eso siegan. Job 4:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por lo que yo he visto, los que aran iniquidad Y los que siembran aflicción, eso siegan. Job 4:8 Spanish: Reina Valera (1909) Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan. Job 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Como yo he visto que los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan. Job 4:8 Spanish: Modern Como he visto, los que aran iniquidad y siembran sufrimiento cosechan lo mismo. Job 4:8 French: Louis Segond (1910) Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité Et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits; Job 4:8 French: Darby Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité et qui sèment la misère, la moissonnent. Job 4:8 French: Martin (1744) Mais j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquité, et qui sèment l'outrage, les moissonnent. Job 4:8 French: Ostervald (1744) Pour moi, j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquité et qui sèment la peine, la moissonnent. Hiob 4:8 German: Luther (1912) Wie ich wohl gesehen habe: die da Mühe pflügen und Unglück säten, ernteten es auch ein; Hiob 4:8 German: Luther (1545) Wie ich wohl gesehen habe, die da Mühe pflügten und Unglück säeten und ernten sie auch ein, Hiob 4:8 German: Elberfelder (1871) So wie ich es gesehen habe: die Unheil pflügen und Mühsal säen, ernten es. 約 伯 記 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 按 我 所 見 , 耕 罪 孽 、 種 毒 害 的 人 都 照 樣 收 割 。 約 伯 記 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 按 我 所 见 , 耕 罪 孽 、 种 毒 害 的 人 都 照 样 收 割 。 約 伯 記 4:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 据我所见,耕耘罪孽的,必收割罪孽;种植毒害的,必收割毒害。 約 伯 記 4:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 據我所見,耕耘罪孽的,必收割罪孽;種植毒害的,必收割毒害。 Even as I have seen they that plow iniquity and sow wickedness reap the same Even as I have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. they that plow charash (khaw-rash') to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material) iniquity 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol and sow zara` (zaw-rah') to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. wickedness `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind reap qatsar (kaw-tsar') to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) the sameJob 4:8 Multilingual Bible Job 4:8 French Job 4:8 Biblia Paralela 約 伯 記 4:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |