
There the wicked cease from troubling and there the weary __ be at rest There the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. cease chadal (khaw-dal') to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. from troubling rogez (ro'-ghez) commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger -- fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath. and there the weary yagiya` (yaw-ghee'-ah) tired -- weary. koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard be at rest nuwach (noo'-akh) to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
 New American Standard Bible (©1995) "There the wicked cease from raging, And there the weary are at rest.King James Bible There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. American King James Version There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. American Standard Version There the wicked cease from troubling; And there the weary are at rest. Douay-Rheims Bible There the wicked cease from tumult, and there the wearied in strength are at rest. Darby Bible Translation There the wicked cease from troubling; and there the wearied are at rest. English Revised Version There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. Webster's Bible Translation There the wicked cease from troubling; and there the weary are at rest. World English Bible There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest. Young's Literal Translation There the wicked have ceased troubling, And there rest do the wearied in power. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ibi impii cessaverunt a tumultu et ibi requieverunt fessi robore Job 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Allí los impíos cesan de airarse, y allí reposan los cansados. Job 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Allí los impíos dejan de sentir ira, Y allí reposan los cansados. Job 3:17 Spanish: Reina Valera (1909) Allí los impíos dejan el perturbar, Y allí descansan los de cansadas fuerzas. Job 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Allí los impíos dejaron el miedo, y allí descansaron los de cansadas fuerzas. Job 3:17 Spanish: Modern Allí los impíos dejan de perturbar; allí descansan los de agotadas fuerzas. Job 3:17 French: Louis Segond (1910) Là ne s'agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force; Job 3:17 French: Darby Là, les méchants ont cessé leur tumulte, et là ceux dont les forces sont épuisées par la fatigue sont en repos; Job 3:17 French: Martin (1744) Là les méchants ne tourmentent plus [personne], et là demeurent en repos ceux qui ont perdu leur force. Job 3:17 French: Ostervald (1744) Là, les méchants ne tourmentent plus personne, et là se reposent les hommes fatigués; Hiob 3:17 German: Luther (1912) Daselbst müssen doch aufhören die Gottlosen mit Toben; daselbst ruhen doch, die viel Mühe gehabt haben. Hiob 3:17 German: Luther (1545) Daselbst müssen doch aufhören die Gottlosen mit Toben; daselbst ruhen doch, die viel Mühe gehabt haben. Hiob 3:17 German: Elberfelder (1871) Dort lassen die Bösen (Anderswo: Gesetzlosen) ab vom Toben, und dort ruhen die an Kraft Erschöpften, 約 伯 記 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 在 那 裡 惡 人 止 息 攪 擾 , 困 乏 人 得 享 安 息 , 約 伯 記 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 在 那 里 恶 人 止 息 搅 扰 , 困 乏 人 得 享 安 息 , 約 伯 記 3:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在那里,恶人止息搅扰,筋疲力尽的得安息; 約 伯 記 3:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在那裡,惡人止息攪擾,筋疲力盡的得安息;  Cease Ceased Evil Passions Power Raging Rest Strength Troubling Turmoil Wearied Weary Wicked
 Cease Ceased End Evil Passions Power Raging Rest Strength Troubling Turmoil Wearied Weary Wicked
 Cease Ceased End Evil Passions Power Raging Rest Strength Troubling Turmoil Wearied Weary Wicked
Job 3:17 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |