
So the poor hath hope and iniquity stoppeth her mouth So the poor dal (dal) dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker. hath hope tiqvah (tik-vaw') literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for. and iniquity `evel (eh'-vel) (moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness). stoppeth qaphats (kaw-fats') to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet) her mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
 New American Standard Bible (©1995) "So the helpless has hope, And unrighteousness must shut its mouth.King James Bible So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. American King James Version So the poor has hope, and iniquity stops her mouth. American Standard Version So the poor hath hope, And iniquity stoppeth her mouth. Douay-Rheims Bible And to the needy there shall he hope, but iniquity shall draw in her mouth. Darby Bible Translation So the poor hath what he hopeth for, and unrighteousness stoppeth her mouth. English Revised Version So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. Webster's Bible Translation So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. World English Bible So the poor has hope, and injustice shuts her mouth. Young's Literal Translation And there is hope to the poor, And perverseness hath shut her mouth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum Job 5:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El desamparado, pues, tiene esperanza, y la injusticia tiene que cerrar su boca. Job 5:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El desamparado, pues, tiene esperanza, Y la injusticia tiene que cerrar su boca. Job 5:16 Spanish: Reina Valera (1909) Pues es esperanza al menesteroso, Y la iniquidad cerrará su boca. Job 5:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Que es esperanza al menesteroso, y la iniquidad cerró su boca. Job 5:16 Spanish: Modern Así habrá esperanza para el necesitado, y la perversidad cerrará su boca. Job 5:16 French: Louis Segond (1910) Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche. Job 5:16 French: Darby Et il arrive au chétif ce qu'il espère, et l'iniquité a la bouche fermée. Job 5:16 French: Martin (1744) Ainsi il arrive au pauvre ce qu'il a espéré, mais l'iniquité a la bouche fermée. Job 5:16 French: Ostervald (1744) Et il y a une espérance pour les malheureux, et la méchanceté a la bouche fermée. Hiob 5:16 German: Luther (1912) und ist des Armen Hoffnung, daß die Bosheit wird ihren Mund müssen zuhalten. Hiob 5:16 German: Luther (1545) und ist des Armen Hoffnung, daß die Bosheit wird ihren Mund müssen zuhalten. Hiob 5:16 German: Elberfelder (1871) So wird dem Armen Hoffnung, und die Ungerechtigkeit verschließt ihren Mund. 約 伯 記 5:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 樣 , 貧 寒 的 人 有 指 望 , 罪 孽 之 輩 必 塞 口 無 言 。 約 伯 記 5:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 样 , 贫 寒 的 人 有 指 望 , 罪 孽 之 辈 必 塞 口 无 言 。 約 伯 記 5:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这样,贫穷人有指望,不义的人却闭口无言。 約 伯 記 5:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這樣,貧窮人有指望,不義的人卻閉口無言。  Evil-doer Helpless Hope Hopeth Iniquity Injustice Mouth Perverseness Poor Shut Shuts Stopped Stoppeth Unrighteousness
 Evil-Doer Helpless Hope Hopeth Iniquity Injustice Mouth Perverseness Poor Shut Shuts Stopped Stoppeth Unrighteousness
 Evil-Doer Helpless Hope Hopeth Iniquity Injustice Mouth Perverseness Poor Shut Shuts Stopped Stoppeth Unrighteousness
Job 5:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |